Cité impériale de Thang Long: mode de conservation

Dix jours après la reconnaissance de l'ancienne citadelle impériale de Thang Long en tant que patrimoine culturel mondial de l'humanité par l'UNESCO, la première réunion du Centre de conservation du site Cô Loa - ancienne citadelle impériale de Thang Long s'est tenue dans l'enceinte du site.

Dix jours après la reconnaissance de l'anciennecitadelle impériale de Thang Long en tant que patrimoine culturelmondial de l'humanité par l'UNESCO, la première réunion du Centre deconservation du site Cô Loa - ancienne citadelle impériale de ThangLong s'est tenue dans l'enceinte du site.

Lamanifestation a attiré des experts de premier rang et desgestionnaires, qui ont discuté des mesures à déployer pour préserver,gérer et promouvoir les valeurs historiques et culturelles du site afinqu'il puisse accueillir les touristes au moment de la prochaine grandefête de célébration du Millénaire de la capitale. Selon les experts, lapréservation et la valorisation du patrimoine seront un long processusqu'il faudra néanmoins achever dans les délais impartis.

SelonNgô Thi Thanh Hang, vice-présidente du Comité populaire de la ville deHanoi, la citadelle impériale de Thang Long est un patrimoine hors ducommun de nos ancêtres à léguer à la postérité. Il constitue une preuveconvaincante de la vivacité et de la capacité de renaissance d'un paysqui a dû faire face à plusieurs invasions étrangères pour remporter lavictoire dans l'oeuvre de lutte et de libération du peuple.

Ils'agit d'un des contenus importants affirmant la valeur éminente dusite reconnu par les amis internationaux quand ils ont examiné ledossier de la citadelle. D'ici septembre, la ville se concentrera surl'embellissement du site, sur le déploiement du plan d'exposition desdocuments, des objets et antiquités représentatifs de la citadelle deThang Long-Hanoi, ainsi que sur l'accueil des visiteurs sur place.

Leprofesseur Phan Huy Lê, président de l'Association nationale dessciences historiques, a souligné qu'il fallait faire le nécessaire pourouvrir le site au public le plus tôt possible, sans oublier d'élaborerles plans d'études et de préservation durable de la citadelle.

Partageantles mêmes soucis que le professeur Phan Huy Lê, le professeur, DocteurDang Van Bài, ancien chef du Département de patrimoine culturel, aespéré que la ville examinerait le mécanisme de recrutement et d'envoides cadres du personnel à l'étranger pour qu'ils puissent tirer desenseignements des expériences dans la préservation du patrimoineréalisées par les autres pays et les appliquer sur le site.

LeHanoiologue Nguyên Vinh Phuc a estimé qu'il fallait désormais seconcentrer sur la préservation du patrimoine plutôt que de poursuivreles fouilles. L'ex-directeur du Service municipal de l'aménagementarchitectural de Hanoi, Dào Ngoc Nghiêm, a émis l'idée d'organiser uneconférence sur la planification de la citadelle de Thang Long dans lacelle de la capitale d'ici 2030, vision 2050.

À cetteoccasion, les gestionnaires et les scientifiques ont affirmé qu'ilss'intéressaient aussi à la diffusion d'informations et à laprésentation du patrimoine, comme la rédaction et la publication d'unlivre sur le patrimoine de l'ancienne citadelle impériale de ThangLong.

Avec un fort sentiment de responsabilité envers lacapitale et le pays, les experts présents lors de la réunion ontmanifesté leur haute détermination de tenir les 6 promesses faites parle gouvernement à l'UNESCO relatives à la sauvegarde et à la promotiondes valeurs du patrimoine de l'humanité comme l'intensification etl'extension des études archéologiques, l'élargissement de la zonetampon du site, la supervision attentive de la croissance du nombre devisiteurs dans les murs de la citadelle.

L'organisationde la cérémonie de réception du titre honorable de l'UNESCO aura lieule 1er octobre dans le parc Ly Thai Tô. -AVI

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.