Cirque : "Làng tôi", l’âme du Vietnam

"Làng tôi", littéralement "Mon village" en vietnamien, un spectacle qui a déjà beaucoup tourné depuis 2009, mêle théâtre et danse pour un voyage acrobatique et poétique le temps d'une soirée.
"Làng tôi", littéralement"Mon village" en vietnamien, un spectacle qui a déjà beaucoup tournédepuis 2009, mêle théâtre et danse pour un voyage acrobatique etpoétique le temps d'une soirée. Mis en scène par Nguyên Nhât Ly , lespectacle raconte le quotidien d'une vie paysanne au rythme des chantsancestraux..

Le spectable "Làng tôi" a étéprésenté à l'Opéra de Hanoi le 10 août dernier après avoirenchanté nombre de pays du monde. En manipulant le bambou soustoutes ses formes, acrobates, jongleurs, danseurs, contorsionnistes ouéquilibristes entrainent le public à la découverte de la culturepopulaire vietnamienne.

De jeunes gens entuniques brunes ou torses nus, des lumières chaudes, des musiques, deschants de rameurs ou de porteurs et des bambous hauts comme des mâts. Unvillage imaginaire qui emprunte aux traditions et culturesvietnamiennes et saisit l'atmosphère si singulière de ces campagnes oùla vie ne s'arrête jamais. Un plateau couleur ocre sur lequel le bambouest omniprésent évoque le Vietnam et son fleuve Rouge.

Ici tout n'est que suggestion et inventivité. Le réveil du village, larumeur du marché, les fiançailles, la tempête, les jeux des enfants, àtravers un fil ininterrompu de tableaux vivants, les artistes nousentraînent au coeur de leur culture populaire en mêlant théâtre et dansepour un voyage acrobatique et poétique.

" Lenouveau cirque, ce n’est pas du cirque pur et simple. On a fait appelnon seulement aux langages du cirque, mais aussi ceux du théâtre, de lamusique et de la danse. On a exploité au maximum le catactère etl'esprit créatif des artistes pour la mise en scène " , a faitsavoir Nguyên Lân, metteur en scène.

"Làngtôi" voit une vingtaine d’artistes, circassiens et musiciens unir leurforce pour cette évocation tour à tour poétique et sensuelle de la viequotidienne au Vietnam. On jongle avec des paniers en osier, onsurvole une forêt de bambous, on défie la pénombre. Percussions, cris,rumeurs, mélodies se mêlent aux ingénieux jonglages, jeux d'équilibre etvoltiges…

" Làng tôi est bien plus qu’un simplespectacle de cirque. Il fait découvrir aux spectateurs la culturevietnamienne à travers des tours d’acrobatie, des numérosd’équilibre et de jonglage. Certaines images sont facilementreconnaissables, d’autres sont conventionnelles. Mais ensemble, ellesoffrent un panorama de l’art folklorique vietnamien " , a plaidéNguyên Van Dung, chef du groupe de cirque Làng tôi.

Bref, un cirque qui respire le Vietnam par toutes ses pores. Labelle idée est d'avoir utilisé le bambou, matériau ancestral s'il enest, comme fil rouge de tout le spectacle. Le bambou métamorphose sanscesse l’espace et suggère une jonque, une maison sur pilotis, un pontsuspendu. Autant de paysages dans lesquels viennent s’inscrire lesgestes et les émotions des contorsionnistes, acrobates et jongleurs.

L'orchestre explore les sonorités des instrumentsancestraux, de nombreuses mélodies de chant des courtisanes (ca trù), dechant des sorcières (châu van) et des airs folkloriques du Centre pourcomposer une singulière partition. La musique, à la fois douce, vibranteet sereine, accompagne la vie du village de son réveil à sonassoupissement la nuit tombée.

La première tournée aeu lieu en juin et juillet 2009 au Musée du Quai Branly, au pied de laTour Eiffel. Le succès a été au rendez-vous, au point que le Cirquenational du Vietnam a coopéré avec l'Association française Scènes de laTerre pour réaliser en 2008 une nouvelle version de "Làng tôi", en vued’une conquête mondiale.

Dans cette version épuréedu spectacle - la troupe est passée de 100 à 20 artistes. Le spectacle,exécuté pour la première fois en août 2005 à Hanoi, y seraithebdomadaire à partir de 2013. – AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).