Chapeau (conique) bas au village de Thân Cuu Nghia

Le chapeau conique de Bàng Buông, du village de Thân Cuu Nghia, district de Châu Thành, province de Tiên Giang, est non seulement connu des gens du Sud-Ouest mais aussi de nombreuses parties du monde comme aux États-Unis, en Espagne, en France, en Italie, au Japon... Un bel objet imprégné de l’identité culturelle du Sud du Vietnam.

Le chapeau conique de Bàng Buông, du village de Thân Cuu Nghia,district de Châu Thành, province de Tiên Giang, est non seulement connudes gens du Sud-Ouest mais aussi de nombreuses parties du monde commeaux États-Unis, en Espagne, en France, en Italie, au Japon... Un belobjet imprégné de l’identité culturelle du Sud du Vietnam.

Selon beaucoup de personnes âgées du village de Thân Cuu Nghia, lesherbes bàng, nang, buông et lat (tous de la famille des palmiers)poussent en grand nombre sur les terres incultes, alcalines. Il y a undemi-siècle, Pham Van Cam a trouvé un jour une zone de belles plantes àgrandes feuilles, à partir desquelles il a fait un chapeau conique. Leposant sur sa tête, il a senti non seulement l’air rafraîchissant, maisaussi l’odeur agréable de la feuille. Il en a fabriqué d’autres puis lesa offerts à des villageois pour leurs travaux champêtres. Le début d’ungrand succès...

L’art de fabrication des chapeauxconiques en buông s’est développé rapidement et est même devenu lemétier traditionnel du village de Thân Cuu Nghia. À part quelquesfamilles qui fabriquent des chapeaux coniques en bàng, la grandemajorité des gens de Thân Cuu Nghia en fabriquent à partir des feuillesde buông.

Ngô Thi Tam, vice-présidente del’Association des femmes de la commune de Thân Cuu Nghia, nous a emmenédans des ateliers: «Pour faire un chapeau conique en buông, on doit êtretrès minutieux et méticuleux. Les feuilles doivent être traitées, bienséchées. Les chapeaux coniques en feuilles de bàng qui étaient traitésjadis à la main sont maintenant pressés à la machine».

Les chapeaux coniques de Bàng Buông sont non seulement solides, maisconservent aussi leurs belles couleurs vives. Les procédés de teinturesont un des secrets des villageois. Le chapeau conique doit être trempédans de l'eau bouillante teinte pour que la couleur soit absorbée defaçon uniforme. Après, il est séché au soleil.

Actuellement, Thân Cuu Nghia compte 400 familles exerçant ce métiertraditionnel. Afin de le développer, la commune a fondé la coopérativeThông Nhât et le groupe coopératif de Van Phuoc. Aujourd'hui, plus de90% des produits du village sont exportés vers les États-Unis,l’Espagne, la France , l’Italie, la Chine, le Japon... En outre, lechapeaux coniques sont également vendus dans les zones touristiques etles provinces du Sud-Ouest. En moyenne, la commune de Thân Cuu Nghiaen exporte annuellement plus de 10 millions.

Levillage de Thân Cuu Nghia compte 70 artisans de plus de 50 ansd’ancienneté qui continuent de participer à la production et à laformation des jeunes, base solide pour perpétuer cet artisanat qui afait la fierté et la prospérité de Thân Cuu Nghia. – AVI

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».