Chapeau (conique) bas au village de Thân Cuu Nghia

Le chapeau conique de Bàng Buông, du village de Thân Cuu Nghia, district de Châu Thành, province de Tiên Giang, est non seulement connu des gens du Sud-Ouest mais aussi de nombreuses parties du monde comme aux États-Unis, en Espagne, en France, en Italie, au Japon... Un bel objet imprégné de l’identité culturelle du Sud du Vietnam.

Le chapeau conique de Bàng Buông, du village de Thân Cuu Nghia,district de Châu Thành, province de Tiên Giang, est non seulement connudes gens du Sud-Ouest mais aussi de nombreuses parties du monde commeaux États-Unis, en Espagne, en France, en Italie, au Japon... Un belobjet imprégné de l’identité culturelle du Sud du Vietnam.

Selon beaucoup de personnes âgées du village de Thân Cuu Nghia, lesherbes bàng, nang, buông et lat (tous de la famille des palmiers)poussent en grand nombre sur les terres incultes, alcalines. Il y a undemi-siècle, Pham Van Cam a trouvé un jour une zone de belles plantes àgrandes feuilles, à partir desquelles il a fait un chapeau conique. Leposant sur sa tête, il a senti non seulement l’air rafraîchissant, maisaussi l’odeur agréable de la feuille. Il en a fabriqué d’autres puis lesa offerts à des villageois pour leurs travaux champêtres. Le début d’ungrand succès...

L’art de fabrication des chapeauxconiques en buông s’est développé rapidement et est même devenu lemétier traditionnel du village de Thân Cuu Nghia. À part quelquesfamilles qui fabriquent des chapeaux coniques en bàng, la grandemajorité des gens de Thân Cuu Nghia en fabriquent à partir des feuillesde buông.

Ngô Thi Tam, vice-présidente del’Association des femmes de la commune de Thân Cuu Nghia, nous a emmenédans des ateliers: «Pour faire un chapeau conique en buông, on doit êtretrès minutieux et méticuleux. Les feuilles doivent être traitées, bienséchées. Les chapeaux coniques en feuilles de bàng qui étaient traitésjadis à la main sont maintenant pressés à la machine».

Les chapeaux coniques de Bàng Buông sont non seulement solides, maisconservent aussi leurs belles couleurs vives. Les procédés de teinturesont un des secrets des villageois. Le chapeau conique doit être trempédans de l'eau bouillante teinte pour que la couleur soit absorbée defaçon uniforme. Après, il est séché au soleil.

Actuellement, Thân Cuu Nghia compte 400 familles exerçant ce métiertraditionnel. Afin de le développer, la commune a fondé la coopérativeThông Nhât et le groupe coopératif de Van Phuoc. Aujourd'hui, plus de90% des produits du village sont exportés vers les États-Unis,l’Espagne, la France , l’Italie, la Chine, le Japon... En outre, lechapeaux coniques sont également vendus dans les zones touristiques etles provinces du Sud-Ouest. En moyenne, la commune de Thân Cuu Nghiaen exporte annuellement plus de 10 millions.

Levillage de Thân Cuu Nghia compte 70 artisans de plus de 50 ansd’ancienneté qui continuent de participer à la production et à laformation des jeunes, base solide pour perpétuer cet artisanat qui afait la fierté et la prospérité de Thân Cuu Nghia. – AVI

Voir plus

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.