Chapeau (conique) bas au village de Thân Cuu Nghia

Le chapeau conique de Bàng Buông, du village de Thân Cuu Nghia, district de Châu Thành, province de Tiên Giang, est non seulement connu des gens du Sud-Ouest mais aussi de nombreuses parties du monde comme aux États-Unis, en Espagne, en France, en Italie, au Japon... Un bel objet imprégné de l’identité culturelle du Sud du Vietnam.

Le chapeau conique de Bàng Buông, du village de Thân Cuu Nghia,district de Châu Thành, province de Tiên Giang, est non seulement connudes gens du Sud-Ouest mais aussi de nombreuses parties du monde commeaux États-Unis, en Espagne, en France, en Italie, au Japon... Un belobjet imprégné de l’identité culturelle du Sud du Vietnam.

Selon beaucoup de personnes âgées du village de Thân Cuu Nghia, lesherbes bàng, nang, buông et lat (tous de la famille des palmiers)poussent en grand nombre sur les terres incultes, alcalines. Il y a undemi-siècle, Pham Van Cam a trouvé un jour une zone de belles plantes àgrandes feuilles, à partir desquelles il a fait un chapeau conique. Leposant sur sa tête, il a senti non seulement l’air rafraîchissant, maisaussi l’odeur agréable de la feuille. Il en a fabriqué d’autres puis lesa offerts à des villageois pour leurs travaux champêtres. Le début d’ungrand succès...

L’art de fabrication des chapeauxconiques en buông s’est développé rapidement et est même devenu lemétier traditionnel du village de Thân Cuu Nghia. À part quelquesfamilles qui fabriquent des chapeaux coniques en bàng, la grandemajorité des gens de Thân Cuu Nghia en fabriquent à partir des feuillesde buông.

Ngô Thi Tam, vice-présidente del’Association des femmes de la commune de Thân Cuu Nghia, nous a emmenédans des ateliers: «Pour faire un chapeau conique en buông, on doit êtretrès minutieux et méticuleux. Les feuilles doivent être traitées, bienséchées. Les chapeaux coniques en feuilles de bàng qui étaient traitésjadis à la main sont maintenant pressés à la machine».

Les chapeaux coniques de Bàng Buông sont non seulement solides, maisconservent aussi leurs belles couleurs vives. Les procédés de teinturesont un des secrets des villageois. Le chapeau conique doit être trempédans de l'eau bouillante teinte pour que la couleur soit absorbée defaçon uniforme. Après, il est séché au soleil.

Actuellement, Thân Cuu Nghia compte 400 familles exerçant ce métiertraditionnel. Afin de le développer, la commune a fondé la coopérativeThông Nhât et le groupe coopératif de Van Phuoc. Aujourd'hui, plus de90% des produits du village sont exportés vers les États-Unis,l’Espagne, la France , l’Italie, la Chine, le Japon... En outre, lechapeaux coniques sont également vendus dans les zones touristiques etles provinces du Sud-Ouest. En moyenne, la commune de Thân Cuu Nghiaen exporte annuellement plus de 10 millions.

Levillage de Thân Cuu Nghia compte 70 artisans de plus de 50 ansd’ancienneté qui continuent de participer à la production et à laformation des jeunes, base solide pour perpétuer cet artisanat qui afait la fierté et la prospérité de Thân Cuu Nghia. – AVI

Voir plus

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Un concert réunissant des artistes hongrois et vietnamiens célébrera la Fête nationale de la Hongrie. Photo : ambassade de Hongrie

De Budapest à Hanoi en dialogue symphonique

Le pianiste Laszlo Váradi, la soprano Dalma Süle et le ténor hongrois d’origine vietnamienne Ninh Duc Hoàng Long interpréteront des pièces de compositeurs hongrois de renommée mondiale tels que Franz Liszt et Béla Bartók.

Un « Môc ban » de la dynastie des Nguyen. Photo: VNA

Patrimoine documentaire : affluence au nouvel espace d’exposition des archives nationales

Plus de 2 000 visiteurs ont découvert, en une semaine seulement après son ouverture à Hanoï, l’Espace de présentation du patrimoine documentaire mondial du Vietnam. À travers des activités interactives autour des « Châu ban » et « Môc ban » de la dynastie des Nguyen, cette initiative vise à rapprocher les archives du public et à valoriser les patrimoines documentaires nationaux, conformément à la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne.

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Point d’orgue de la fête traditionnelle du village de Trieu Khuc, à Hanoï, la danse ancestrale « Con di danh bong » offre un spectacle captivant où de jeunes hommes travestis exécutent des mouvements gracieux, faisant ainsi revivre un patrimoine séculaire au cœur de la vie moderne. Cette performance unique, riche en émotions, témoigne de la résilience et de la vitalité des traditions culturelles face aux défis contemporains.

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Le Festival international de feux d’artifice de Da Nang (DIFF) 2026 réunira plusieurs des meilleures équipes pyrotechniques mondiales pour des spectacles thématiques, offrant une série de soirées artistiques lumineuses s’étendant sur plus d’un mois.se tiendra du 30 mai au 11 juillet 2026 sur les rives de la rivière Han.

Dans l'enceinte du restaurant Suoi Hen Vuon Dao, la floraison immaculée des fleurs de bauhinie offre un cadre romantique et poétique. Photo : Quang Quyet – VNA.

Son La : la saison de floraison des bauhinies enchante collines et villages

De la fin février au début mars, sur les collines et le long des artères de nombreuses communes et quartiers de la province de Son La (Nord), les fleurs de ban (bauhinie) s’épanouissent d’un blanc immaculé, offrant un paysage romantique et poétique qui attire de nombreux habitants et touristes venus admirer la nature et immortaliser ces instants en photos.

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

Ces dernières années, la littérature jeunesse vietnamienne, et plus particulièrement le segment des albums illustrés, enregistre des signes extrêmement positifs. De nombreuses œuvres, après avoir séduit le public national, s’imposent désormais sur la scène internationale, grâce à une multiplication des contrats de cession de droits et à l’intérêt croissant des maisons d’édition étrangères.

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.

Trinh Van Quyêt, secrétaire du Comité central du Parti et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, remet les prix A aux lauréats. Photo: VNA

Les 8es Prix nationaux du livre récompensent plus de 50 ouvrages exceptionnels

Deux prix A, la plus haute distinction de ces prix, ont été décernés à « Lich su Viet Nam bang hinh » (L’Histoire du Vietnam en images), ouvrage de Dong A et plusieurs auteurs, publié conjointement par la Maison d’édition de l’Université nationale d’éducation de Hanoi et la Société par actions culturelle Dong A.

L'architecte Thibault Fèbrer et la chanteuse Thanh Tâm interprètent la chanson l’air traditionnel « Bèo dat mây trôi» lors du programme. Photo: VNA

Le programme "Couleurs du printemps" promeut la culture vietnamienne en France

Le programme comprenait des mélodies traditionnelles telles que le « dan tinh » (un instrument de musique) et les chants traditionnels «then» de l’ethnie Tày, des chants populaires Quan ho de Bac Ninh, ainsi que des musiques folkloriques du Nord et du Sud du Vietnam, des extraits de «cai luong» (théâtre rénové) et des chansons populaires célébrant la Patrie, le printemps et l’amour.