Chants populaires des Dao, un patrimoine en danger

Les chants populaires des Dao sont un des traits spécifiques de cette ethnie. Mais la vie moderne pèse une lourde menace sur sa pérennité si rien n’est fait pour leur préservation.
Chants populaires des Dao, un patrimoine en danger ảnh 1Aujourd’hui, seules quelques personnes âgées du village de Mâu connaissent encore le répertoire de ces chants, un patrimoine oral. Photo : VNA/CVN

Les chants populaires des Dao sont un des traits spécifiques de cette ethnie. Mais la vie moderne pèse une lourde menace sur sa pérennité si rien n’est fait pour leur préservation.

Il suffit d’évoquer l’ethnie Dao pour penser immédiatement à la cérémonie Câp sac (cérémonie initiatique de passage à l’âge adulte), aux noces, aux brocatelles et costumes originaux qui font l’identité de cette ethnie. Sans oublier, bien sûr, les chants Dao qui résonnent encore dans la province de Bac Giang. Chaque activité à ses chants - qu’il s’agisse du quotidien, des croyances, du travail - pour refléter et vanter les valeurs de la vie.

Le village de Mâu, dans la commune de Tuân Mâu, district de Son Dông, à moins de 100 km de la ville de Bac Giang, est entièrement peuplé de Dao. Il est considéré comme le patrimoine vivant des chants populaires de cette ethnie. «Les chants populaires de l’ethnie Dao comprennent les chants Pao Dung ou Pa Dung - essentiellement des berceuses -, les chants Giao duyên - des chants alterné entre un ou plusieurs jeunes hommes et femmes -, les chants pour se féliciter des rencontres et pour reconduire les visiteurs», informe Ban Thi Duyên, une habitante de ce village. Selon les anciennes croyances, les Dao ont recours aux chants Pao Dung lors des rites traditionnels comme la cérémonie Câp sac, le mariage et l’oblation à l’occasion du premier mois du nourrisson.

Un rôle indispensable dans la vie des Dao

À l’instar des chants des autres ethnies, le chant Pao Dung a été créé et s’inspire du quotidien et des sentiments des habitants d’ici. Ces chants exaltent l’amour de la vie, du travail, des couples, mais aussi les traits spécifiques de la culture Dao. Il existe différentes manières d’interpréter ces chants. Ceux de «tous les jours» laissent une grande place à l’improvisation, où les paroles s’adaptent au contexte ou à la situation. Pour les rites, la musique n’est plus la même, au sens propre comme au figuré. Les chansons doivent être apprises par cœur. Impossible alors de dévier de la partition. Pour les Dao en effet, la vie spirituelle est sacrée. Il est donc primordial de respecter les règles qui cadrent ces rites.

Autre différence, les chants du quotidien n’ont pas recours aux instruments. Tout se fait a capella. Alors que pour les rites importants, les cloches sont indispensables. Elles aident à donner le tempo et à rendre les paroles animées et excitantes.

Mais la vie moderne met à mal ces chants, que ce soit dans le village de Mâu ou plus largement dans la province de Bac Giang. À tel point qu’ils sont en danger de disparition. Au village de Mâu, seules quelques personnes âgées connaissent encore le répertoire complet du chant Pao Dung, transmis oralement. Sachant que ces chants jouent un rôle de ciment social chez les Dao, il est impératif d’ouvrir une classe afin d’enseigner aux jeunes de cette ethnie ce patrimoine oral pour ne pas qu’il tombe dans l’oubli. La balle est dans le camp des autorités, mais aussi des habitants. –CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.