Ces trois bijoux de littérature de Tô Hoài sont réédités

Trois œuvres de Tô Hoài viennent d’être republiées par deux maisons d’édition de Hô Chi Minh-Ville pour le deuxième anniversaire de sa mort.

Hanoi (VNA) – Trois œuvres de Tô Hoài, un grand nom de la littérature vietnamienne du XXe siècle, viennent d’être réédités par les Éditions Phuong Nam et celles de la littérature de Hô Chi Minh-Ville pour le deuxième anniversaire de sa mort.

Ces trois bijoux de littérature de Tô Hoài sont réédités ảnh 1Tô Hoài, un grand nom de la littérature vietnamienne du XXe siècle. Photo:VNP

L’écrivain Tô Hoài (1920-2014) est une figure emblématique du cercle littéraire du Vietnam. Lui et d’autres écrivains célèbres - Nguyên Công Hoan, Vu Trong Phung, Ngô Tât Tô, Xuân Diêu et Huy Cân - ont formé la génération dorée de la littérature vietnamienne moderne des années 1930-1945. Il s’est vu décerner le prix Hô Chi Minh des arts et des lettres en 1996 et le grand prix Bùi Xuân Phai-Pour l’amour de Hanoi en 2010.

Au cours de ses quelque 60 ans de création, l’écrivain a rédigé plus de 200 œuvres littéraires. Trois, qui sont "Co dai" (Herbes folles), "Nhung guong mat" (Les visages) et "Sô tay viêt van" (Le carnet de la littérature), sont de véritables autobiographies qui décrivent des expériences de vie de l’auteur, de son enfance au métier d’écrivain. "Co dai", publié en 1994, raconte son enfance à Hanoi et ses pensées sur l’amitié et la vie. "Nhung guong mat", publié en 1995, met en vedette la vie et la carrière de 12 écrivains chevronnés qui ont joué un grand rôle dans la promotion de la littérature contemporaine, tels que Huy Tuong, Nguyên Hông, Vu Bang, Vo Huy Tâm, Nguyên Binh et Vu Ngoc Phan. Sô tay viêt van retrace la carrière d’écrivain de Tô Hoài. Il est très utile pour les enseignants de littérature et chercheurs ainsi que pour les étudiants.

Des œuvres magistrales

L’écrivain Tô Hoài, de son vrai nom Nguyên Sen, est né au village de Cat Dông, district de Thanh Oai, dans la province de Hà Tây (aujourd’hui rattachée à Hanoi). Il a exercé de nombreux métiers avant de commencer à écrire dans les années 1940.

Son nom est aussi attaché à des œuvres littéraires magistrales telles que "Dê mèn phiêu liêu ky" (Les aventures de grillon) (1941), "Vo chông A Phu" (Les époux A Phu) en 1952, "Truyên Tây Bac" (Histoire du Tây Bac) en 1953,  "Nhà nghèo" (La famille pauvre) en 1944 et Ba nguoi khac (Trois autres) en 2006. En parlant de Tô Hoài, il est impossible de passer sous silence ses œuvres sur Hanoi. La capitale est liée à sa vie comme la respiration est attachée à la vie. Dans ses livres, la ville est simple, modeste, et il ne se départit pas d’un style plein d’allant et d’humour.

Ses œuvres relèvent de genres différents : nouvelles, contes, romans, mémoires, scénarios, critiques littéraires...

Auteur préféré des enfants

Ces trois bijoux de littérature de Tô Hoài sont réédités ảnh 2Tô Hoài a aussi écrit des livres autobiographiques. Photo : Zing

Tô Hoài a écrit la première version de "Dê mèn phiêu luu ky" en 1941 lorsqu’il n’avait que 18 ans. Le livre de 195 pages parle des aventures d’un grillon qui quitte son terrier pour voyager et découvrir le monde. Le grillon et ses pérégrinations ont captivé des générations de lecteurs. C’est l’un des livres du pays les plus appréciés des enfants. Depuis 1986, des extraits figurent dans les manuels scolaires du secondaire.

L’auteur a partagé que quand il était petit, il jouait souvent avec ses amis près de la rivière Tô Lich : «Un jour, j’ai vu un grillon qui m’a parlé de ses aventures, j’ai décidé donc de raconter ses histoires à mes jeunes lecteurs».

Cet ouvrage a été traduit en plusieurs langues étrangères et chaleureusement accueilli par les enfants et les adultes du monde entier, de la même façon que les "Contes d’Andersen" et "Contes de Grimm". En 2006, le Centre du livre des records du Vietnam a remis à Tô Hoài le certificat de l’œuvre la plus traduite en langues étrangères. Ce livre a en effet été publié en français, russe, allemand, chinois, japonais, polonais, yougoslave, roumain, espagnol, coréen, lao, cambodgien et thaïlandais.

«J’ai lu +Dê mèn phiêu luu ky+ quand j’avais 8 ans. Le livre encourage les enfants à essayer de nouveaux chemins et à découvrir le monde plutôt que de rester tranquillement chez soi», raconte Bùi Thi Lan, une lectrice mère d’une fille de 12 ans. D’ajouter : «À 74 ans, notre grillon est encore jeune. Il est et restera l’ami proche de nombreux enfants vietnamiens pour toujours».

Depuis l’année dernière, une librairie nommée "Shop Le Cricket", gérée par les descendants de Tô Hoài dans sa maison de la rue Câu Giây, à Hanoi, attire de nombreux enfants chaque week-end. La boutique propose des livres de Tô Hoài et de nombreuses publications littéraires pour les enfants d’écrivains étrangers et vietnamiens. «Nous espérons que la boutique deviendra un lieu familier pour les fans de Tô Hoài», confie Nguyên Thi Cuc, la veuve de l’auteur. – CVN/VNA

Voir plus

Haches de pierre découvertes dans la grotte Én. Photo : Musée de la province de Quang Tri

Cinq haches de pierre préhistoriques refont surface à Phong Nha-Ke Bàng

Les premières analyses suggèrent que les haches de pierre datent d’il y a environ 6.000 à 8.000 ans, soit du Néolithique, et sont associées à la culture de Bau Tro, une culture archéologique du Néolithique final du Centre du Vietnam datant d’il y a environ 5.000 à 8.000 ans, connue grâce aux outils en pierre et aux poteries mis au jour dans la province de Quang Bình.

Une exposition consacrée au roi Hàm Nghi offre aux jeunes générations une meilleure compréhension de l’histoire et de la culture nationales, les sensibilisant ainsi davantage à la préservation et à la valorisation du patrimoine. Photo: VNA

Les classes ouvertes cultivent l’amour des jeunes pour le patrimoine

Au fil des ans, le Centre de conservation des monuments de Huê s’est imposé comme un chef de file national en matière d’éducation patrimoniale en milieu scolaire. Il a mis en place des modèles novateurs qui transforment les sites patrimoniaux en « classes ouvertes » et en outils pédagogiques dynamiques.

Le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Photo. VNA

Ngoc Lang Nam Hai, symbole spirituel et culturel des pêcheurs du littoral vietnamien

À Phuoc Hai, le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Il incarne une tradition spirituelle unique des pêcheurs, mêlant culte ancestral, identité culturelle maritime et efforts de préservation patrimoniale. Ce lieu occupe une place centrale dans la vie spirituelle des pêcheurs. Avant chaque sortie en mer, certains viennent y brûler de l’encens pour solliciter protection et abondance. 

Photo : VNA

Une procession de palanquins vers le Temple des rois Hùng, riche en singularité

La procession des palanquins vers le temple des rois Hùng est une tradition culturelle emblématique, profondément ancrée dans l’esprit communautaire et transmise de génération en génération. Elle rassemble fidèles et habitants dans une atmosphère solennelle et empreinte de ferveur, où se mêlent rites, offrandes et expressions de dévotion.
Elle incarne la morale « Boire de l’eau, se souvenir de sa source », tout en illustrant le respect et la reconnaissance voués aux ancêtres, fondateurs et bâtisseurs de la nation.

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Dans l’art du Tuông (théâtre classique vietnamien), le maquillage scénique, communément appelé « ve mat » (peinture du visage), constitue l’un des éléments les plus emblématiques et fondamentaux. Véritable langage visuel, il permet au public de percevoir immédiatement la personnalité, le statut social et la moralité des personnages dès leur entrée en scène.

Présentation du projet de film sur le commandant légendaire Tran Hung Dao à Séoul. Photo: VNA

Un film sur Trân Hung Dao ouvre de nouvelles perspectives Vietnam–République de Corée

Le film retrace la vie et la carrière de Tran Hung Dao, le commandant légendaire qui a mené le peuple de l'ancien Vietnam, le Dai Viet, à la victoire contre les invasions mongoles à trois reprises au 13e siècle. Véritable symbole de patriotisme et de génie militaire, il est souvent comparé dans ce projet à l'amiral sud-coréen Yi Sun Sin pour son importance historique et culturelle.