Célébration des 25 ans de l’entrée en vigueur de la CNUDM à Hanoi

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a organisé jeudi à Hanoi, une cérémonie célébrant les 25 ans de l’entrée en vigueur de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM)

Hanoi, 14 novembre (VNA) - Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a organisé jeudi, 14 novembre, à Hanoi, une cérémonie célébrant les 25 ans de l’entrée en vigueur de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Célébration des 25 ans de l’entrée en vigueur de la CNUDM à Hanoi ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères Nguyên Quôc Dung apprécie la valeur de la CNUDM dans le maintien de l'ordre en mer.  Photo : VNA

La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer a été adoptée en 1982. Elle définit un régime de droit global pour les océans et les mers de la planète et établit les règles détaillées touchant toutes les utilisations des océans et l'accès à leurs ressources. Elle rassemble en un seul instrument les règles traditionnelles relatives aux utilisations des océans et, dans le même temps, introduit de nouveaux concepts et régimes juridiques et tient compte des préoccupations nouvelles. La Convention fournit également un cadre permettant d'élaborer plus avant certains domaines spécifiques du droit de la mer.

Le Vietnam a été l’un des 107 premiers pays à signer puis à ratifier cette Convention.

Depuis 25 ans, le Vietnam s’est toujours conformé à la Convention, a affirmé le vice-ministre des Affaires étrangères Nguyên Quôc Dung. La loi maritime vietnamienne de 2012 a été élaborée conformément à la convention onusienne, a-t-il ajouté.

Dans l’esprit de la primauté du droit, le Vietnam préconise de résoudre de manière persistante les différends en mer en voie pacifique, conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Toujours selon le vice-ministre Nguyên Quôc Dung, la mer Orientale est depuis quelques temps le théâtre de violations sérieuses des droits du Vietnam et d’autres pays riverains tels qu’ils ont été définis par la CNUDM. Le Vietnam, qui respecte strictement les dispositions de cette convention, exige que toutes les réclamations maritimes soient fondées sur la base et dans la limite autorisée par celle-ci, a-t-il affirmé.

Le Vietnam persévère dans la recherche de solutions pacifiques aux litiges en mer en veillant à ce que ces solutions soient conformes au droit international, a fortiori à la CNUDM, a conclu le vice-ministre.- VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.