«Calligraphier sur l’azur» à Hanoï

Au touriste qui vient de débarquer à Hanoï, on montre immanquablement le temple Ngoc Son (Montagne de Jade) sur le lac Hoàn Kiêm et notamment le symbolique obélisque du Pinceau.

Hanoi (VNA) - Au touriste qui vient de débarquer à Hanoï, on montre immanquablement le temple Ngoc Son (Montagne de Jade) sur le lac Hoàn Kiêm et notamment le symbolique obélisque du Pinceau.

«Calligraphier sur l’azur» à Hanoï ảnh 1Le symbolique obélisque du Pinceau trône au bord du lac Hoàn Kiêm. Photo : CTV/CVN

Site d’un ancien palais de plaisance des Seigneurs Trinh du XVIe au XVIIIe siècle, le temple Ngoc Son est bâti sur un îlot du lac Hoàn Kiêm (lac de l’Épée restituée), pièce d’eau verte bordée de pelouses, de grands arbres, de jardins, principale parure de la capitale. Ce temple est devenu au XIXe siècle une pagode consacrée à Bouddha, puis un sanctuaire dédié au culte des Divinités de la guerre (1), de l’Esprit du Sol, de la Médecine (2) et de la Littérature (3).

L’ensemble architectural dégage plutôt, comme le Van Miêu (Temple de la Littérature) voué à Confucius, une atmosphère de lettres et de culture humaniste. Il comprend un portique situé derrière un kapokier dont les fleurs rougeoient en avril, un obélisque coiffé d’un pinceau, une porte en arcade surmontée d’un écritoire en pierre, une gracieuse passerelle rouge en bois baptisée «Pont où se perche le Soleil levant» (Thê Huc) qui mène à l’îlot. Là, se trouvent les autels et le pavillon Brise-lames (Trân Ba Dinh).

Une construction attachée à un lettré

Le symbolique obélisque du Pinceau porte les trois idéogrammes Tả thanh thiên qui signifient «Calligraphier sur l’azur». Cette sentence ainsi que l’aménagement du Temple émanent du lettré Nguvên Van Siêu (1799-1872) dont le talent littéraire n’avait d’égal que celui de son ami Cao Ba Quat (1809-1854). On les surnommait dans les cercles poétiques le «Divin Siêu» (Thần Siêu) et le «Saint Quát» (Thánh Quát).

Ecœurés par la déchéance de la Cour et compatissant à la misère du peuple, ils ont quitté le mandarinat pourri. Le second s’est joint au commandement de la révolte armée des paysans pauvres connue sous le nom d’Émeute des Brigands-Sauterelles. Nguyên Van Siêu, de tempérament plus pacifique, s’est découvert une vocation éducative et culturelle. Il a formé de brillants disciples au Pavillon Carré (Phuong Dinh) près de sa maison de Hanoï (actuellement rue des Briques ou rue Nguyên Siêu N°12 et No14). Outre des recueils de prose et de poésie remarquables, il a laissé d’excellents ouvrages d’érudition sur la littérature, la philosophie, la géographie... Les Hanoïens, en particulier, lui sont reconnaissants de leur avoir offert un cadeau magnifique : le temple de la Montagne de Jade. -CVN/VNA

Voir plus

Les sportifs vietnamiens brillent dès la deuxième journée

ASEAN Para Games : Les sportifs vietnamiens brillent dès la deuxième journée

Au deuxième jour de compétition des 13es ASEAN Para Games à Nakhon Ratchasima, en Thaïlande, les athlètes handisport vietnamiens ont une nouvelle fois illustré leur suprématie régionale. Portée par des performances en natation et en haltérophilie, la délégation confirme son rang parmi les puissances sportives de l'Asie du Sud-Est.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.