Bùi Trang Chuoc, le créateur de l’emblème national

Bùi Trang Chuoc (1915-1992) est le maître incontesté de l’art graphique vietnamien. Mais si l’emblème national qu’il a créé est connu de tous, son histoire est très peu connue.
Bùi Trang Chuoc, le créateur de l’emblème national ảnh 1Le peintre Bùi Trang Chuoc. Photo : VOV
Hanoï (VNA)- De son vrai nom Nguyên Van Chuoc, Bùi Trang Chuoc (1915-1992) est le maîtreincontesté de l’art graphique vietnamien. Mais si l’emblème national qu’il acréé est connu de tous, son histoire est très peu connue. Elle vient néanmoinsd’être dévoilée lors de l’exposition «Les croquis de l’emblème national dupeintre Bùi Trang Chuoc», qui s’est tenue du 25 août au 6 septembre au Muséedes Beaux-Arts du Vietnam, à Hanoï.

En 1951, BùiTrang Chuoc participe au concours de création de l’emblème national de laRépublique démocratique du Vietnam. Sa fille Nguyên Thi Minh Trang conserveencore tous ses croquis.

«Pendantdeux ans, mon père a réalisé une bonne centaine de croquis de l’emblèmenational. Il a dessiné et re-dessiné selon les suggestions du gouvernement etdu Président Hô Chi Minh lui-même, qui a préféré que mon père remplace l’imagede l’enclume, symbole de l’artisanat, par quelque chose de plus représentatifde l’industrie moderne. Finalement mon père a décidé de dessiner un demirouage», raconte-t-elle. «Il a aussi représenté l’épis de riz, l’étoile d’or,la bande de soie… dans les quinze copies qui ont été soumises au comitéorganisateur».
Bùi Trang Chuoc, le créateur de l’emblème national ảnh 2L’emblème national du Vietnam. Photo : VOV


Le 14janvier 1956, le Président Hô Chi Minh signe l’ordonnance 254 officialisantl’emblème de la République démocratique du Vietnam créé par Bùi Trang Chuoc etretouché par Trân Van Cân, un autre grand nom des beaux-arts vietnamiens.

«L’emblèmenational du Vietnam peut donc être considéré comme l’œuvre commune du milieudes beaux-arts vietnamien», conclut Nguyên Anh Minh, directeur du Musée desBeaux-Arts du Vietnam. «Mais le plus grand mérite revient évidemment à BùiTrang Chuoc, l’un de nos plus grands talents. N’oublions pas que legouvernement l’a également invité à participer à la création de billets demonnaie, de satisfecit, d’ordres et de médailles».

En 1976,l’emblème créé par Bùi Trang Chuoc a été modifié pour devenir l’emblème de laRépublique socialiste du Vietnam. Aujourd’hui, bien de ses créations d’ordreset de médailles sont encore utilisées. Ses grandes oeuvres sont conservées auCentre d’archivage national III à Hanoï.-VOV/VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.