Bourse : les produits dérivés sont désormais autorisés au Vietnam

 Le Premier ministre Nguyên Tân Dung vient de signer un arrêté sur les produits dérivés et leurs transactions à la Bourse du Vietnam. Avec cet arrêté, les produits dérivés constitueront un nouveau segment du marché financier du Vietnam qui entrera dans une nouvelle phase de croissance au service du développement national.
 Le Premier ministreNguyên Tân Dung vient de signer un arrêté sur les produits dérivés etleurs transactions à la Bourse du Vietnam. Avec cet arrêté, les produitsdérivés constitueront un nouveau segment du marché financier du Vietnamqui entrera dans une nouvelle phase de croissance au service dudéveloppement national.

Un produit dérivé est un produitfinancier dont la valeur transactionnelle dépend de celle d’un autreactif appelé actif sous-jacent. En d’autres termes, l’actif sous-jacentest l’actif financier sur lequel est adossé un autre produit, considérédès lors comme «dérivé» du premier. Il s’agit, par exemple, d’un produitfinancier permettant d’acheter des euros dans 1 an dans lequel l’actifsous-jacent est l’euro. La particularité de ces produits dérivés est latrès grande variété de leur support : matières premières, devises, tauxde change, indice boursier, crédits hypothécaires... voire même d’autresproduits dérivés.

L’arrêté énumère les produits dérivésautorisés à la Bourse du Vietnam, c'est-à-dire les options, les contratsà terme, les contrats «for différence», les «trackers», les «warrants»,les «certificats», les «futures», et les bons de souscription, danslesquels l’investissement par les organisations et les particuliers estlibre, sauf exceptions prévues. Les investisseurs s’engagent bienévidemment à leurs risques et périls sous réserve de respecterstrictement les dispositions de l’article 9 de la loi sur la Bourse ettous textes subséquents.

Les transactions des produitsdérivés qui sont cotés en Bourse ne peuvent être effectuées que parl’intermédiaire du Service des transactions boursières selon deuxmodalités, sur ordre ou sur conclusion. Quant à ceux qui ne le sont pas,les transactions doivent être réalisées par l’intermédiaire du Centrede consignation des valeurs boursières. Entendez par là que compte tenude la législation en vigueur au Vietnam, les «black pools» et autresmarchés «d’arrière-boutique» ne seront pas tolérés...

Selonle docteur Nguyên Son, chef du Département de développement du marchédu Comité national de la Bourse, les produits dérivés sont aujourd’huil’un des outils privilégiés pour développer un marché financier. Et laBourse du Vietnam, pour sa deuxième phase de croissance, a besoin de cesproduits spéculatifs, mais à la condition d’en prévenir efficacementles risques en leur assurant un cadre légal précis.

Eneffet, les investisseurs en bourse au Vietnam ont besoin de produitsspéculatifs en cette conjoncture de baisse du marché, ceux qui existentactuellement, n’en étant pas, deviennent de moins en moins attractifs.Leur autorisation sur la place est une nécessité de premier rang auVietnam, a confimé Bùi Nguyên Hoàn, de l’Association de commerce devaleurs boursières.

Le Docteur Vu Dinh Anh, vice-directeurde l’Institut d’étude du marché et des prix du ministère des Finances, aaffirmé qu’avec cet arrêté, les produits dérivés constitueront unnouveau segment du marché financier du Vietnam qui entrera dans unenouvelle phase de croissance au service du développement national.-CVN/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.