Banquet en l'honneur de la Fête nationale de Chine

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, Kong Xuanyou, a donné dans la soirée du 28 septembre à Hanoi un banquet, en honneur du 62e anniversaire de la Fête nationale de ce pays.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, KongXuanyou, a donné dans la soirée du 28 septembre à Hanoi un banquet, enhonneur du 62e anniversaire de la Fête nationale de ce pays.

Ont répondu à l'invitation Nguyen Quan, ministre des Sciences et des Technologies, et d'autres personnalités.

S'exprimant à cette occasion, le diplomate chinois a affirmé queconsolider et développer sans cesse l'amitié traditionnelle entre laChine et le Vietnam, ainsi qu'impulser la coopération stratégiqueintégrale bilatérale, constituaient la devise constante du Parti et dugouvernement chinois, conformément aux intérêts fondamentaux des deuxpays et aux aspirations de leurs peuples, contribuant à la paix, à lastabilité et à la propérité de la région et du monde.

Pour sa part, Nguyen Quan a félicité le peuple chinois frère pour lesrésultats obtenus dans l'oeuvre de réforme et d'édification dusocialisme à la chinoise.

Abordant les relationsbilatérales, Nguyen Quan a souligné que ces derniers temps, lesrelations de partenariat et de coopération stratégique intégraleVietnam-Chine ont continué de se développer dans tous les domaines. Lesvisites et rencontres de haut rang ont été régulièrement maintenues.Les deux parties ont bien appliqué trois documents sur la gestion de lafrontière terrestre, contribuant à en faire une frontière de paix,d'amitié, de stabilité et de coopération, posant aussi les bases pourque les deux pays règlent leurs problèmes maritimes.

Nguyen Quan a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuplevietnamiens faisaient grand cas de l'amitié et du soutien précieux duParti, du gouvernement et du peuple chinois réservés au Vietnam dans lalutte pour la libération et la réunification du pays, en souhaitant, deconcert avec le Parti et le gouvernement chinois, bonifier lesrelations de partenariat et de coopération stratégique intégraleVietnam-Chine, dans l'intérêt des deux peuples, pour la paix, lacoopération et la prospérité dans la région et dans le monde. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.