Ballet Cendrillon à Ho Chi Minh-Ville

Le danseur japonais Nobuo Fujino se produira dans un ballet adapté de Cendrillon de Sergueï Prokofiev, les 28 et 29 avril au théâtre de l’Opéra d’Ho Chi Minh-Ville.
Ballet Cendrillon à Ho Chi Minh-Ville ảnh 1Fujino jouera le Prince. Photo : HBSO
 

Hanoï (VNA) - Le danseur japonais Nobuo Fujino se produira dans un ballet adapté de Cendrillon de Sergueï Prokofiev, les 28 et 29 avril au théâtre de l’Opéra de Ho Chi Minh-Ville.

Fujino jouera le Prince, tandis que Cendrillon sera interprétée par ​la jeune danseuse Tran Hoang Yen.

Le spectacle comprendra Dang Minh Hien (la marâtre), la danseuse française Chloe Glemot (la fée marraine), outre les danseurs de l’Opéra-ballet de Hô Chi Minh-Ville (HBSO).

Le ballet est chorégraphié par la Norvégienne Johanne Jakhelln Constant, qui est également responsable des costumes et de la mise en scène.

Fujino a gagné le Prix Benois de la Danse, l'un des concours de ballet les plus prestigieux fondé en 1991 par l'Association internationale de danse de Moscou, au Théâtre du Bolshoï en 2005. Il a remporté le titre d’artiste en pleine ascension du Conseil de développement des arts de Hong Kong en 2003. Il a joué des rôles de premier plan dans plusieurs ballets célèbres, dont Don Quichotte, Giselle et Anna Karenina.

Prokofiev a composé Cendrillon entre 1940 et 1944, œuvre qui a inspiré environ 1.500 chorégraphies à travers le monde entier.

La première était de Rostislav Zakharov sous la direction de Yuri Fayer en 1945 au Théâtre du Bolshoï.

Au Vietnam, ce ballet a été interprété pour la première fois à Ho Chi Minh-Ville en 2013, avant de venir une performance annuelle attendue du public de la ville, en particulier des jeunes.

Le ballet commencera à 20h au 7, place Lam Son dans le 1er arrondissement. Les billets peuvent être réservés sur le site ou sur www.ticketbox.vn. -CPV/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).