Bà Ria-Vung Tàu : futur centre portuaire du Nam Bô oriental

Avec un long littoral et des baies, la province de Bà Ria-Vung Tàu (Sud) est devenue un centre portuaire du Nam Bô oriental. Dans sa stratégie de développement de l'économie maritime, elle donne la priorité à ses services de logistique.

Avec un long littoral et desbaies, la province de Bà Ria-Vung Tàu (Sud) est devenue un centreportuaire du Nam Bô oriental. Dans sa stratégie de développement del'économie maritime, elle donne la priorité à ses services delogistique.

Appartenant au groupe de ports N°5 (le groupedes ports maritimes du Nam Bô oriental), le réseau des ports de BàRia-Vung Tàu est important et est devenu la "porte" de la Régionéconomique de pointe du Sud. Ce sont des ports nationaux qui peuventaccueillir des navires-conteneurs de 100.000 DWT, des navires de 8.000TEU et des navires touristiques. La province est le lieu d'import-exportdes marchandises de toutes les provinces du Nam Bô oriental et d'autrespays mondiaux.

Selon la planification, le réseauportuaire de la province comprendra 53 ports. Jusqu'au début 2011, cettelocalité comptait 21 ports, d'une capacité de 45 millions de tonnes demarchandises par an. Parmi eux, trois sont internationaux et peuventaccueillir des navires de plus de 50.000 tonnes à destination del'Amérique.

Ces atouts aident à diminuer le temps et lecoût des transports, le prix des marchandises; augmenter lacompétitivité des produits exportés. L'an dernier, le transit enregistrévia les ports de Bà Ria-Vung Tàu était de 35 millions de tonnes demarchandises et de plus de 57.000 touristes. Selon les prévisions, levolume de marchandises atteindrait 60 millions de tonnes en 2015 et 120millions de tonnes en 2020.

Après 20 années de fondation, la province de Bà Ria-Vung Tàu compte plus de
5.000entreprises dont la plupart dans les secteurs du pétrole, del'électrique, de l'engrais, du fer, de l'acier, de la transformation, dela mécanique, du tourisme, des produits aquatiques, etc. Cette localitéattire toujours un grand nombre d'investisseurs étrangers.


C'étaitla première localité vietnamienne à attirer des investissementsétrangers. Ces cinq dernières années, elle figure toujours parmi lesvilles et provinces nationales qui attirent les plus les investissementsétrangers.

Jusqu'à maintenant, Bà Ria-Vung Tàu compte 280projets d'investissement étranger, d'un fonds de 27 milliards de dollarsdont 19 projets portuaires (2,3 milliards de dollars) et 341 projetsd'investissement national, d'un montant de 135.915 milliards de dôngsdont 32 projets portuaires (55 milliards de dôngs).

Unesérie de ports spécialisés (fournissant les secteurs du pétrole, du fer,etc.) a été mise en service et d'autres ouvrages d'envergure sont enconstruction comme les ports de conteneurs, ports de transit, centres deservices maritimes, sites touristiques, centres de réparation navale…Bà Ria-Vung Tàu compte 14 zones industrielles et 30 complexesindustriels, d'une superficie de 11.000 ha. Ces derniers contribuent defaçon importante au changement de la structure économique provinciale.Jusqu'en 2010, la valeur de la production industrielle locale a doublépar rapport à 2005, celle du commerce, des services et des exportations(exclusion du pétrole) a augmenté de 2,6 à 3 fois.


Laplupart des projets d'usines d'envergure comme les centralesélectriques, les usines d'acier… sont construites à Bà Ria-Vung Tàu. Enparticulier, cette province attire des projets de fabrication uniquescomme ceux de tours éoliennes.

L'investissement dans lesports maritimes et la valorisation des atouts en port maritime sont lestâches de Bà Ria-Vung Tàu pour faire de cette localité une provinceindustrielle et portuaire moderne en 2015.

Doté d'unréseau de ports maritimes internationaux et étant un centre touristiquemaritime de la Région économique de pointe du Sud, Bà Ria-Vung Tàu estplacée favorablement pour relier les provinces et les pays par voiesroutière, fluviale, maritime et aérienne. Elle est aussi dotée d'unréseau d'infrastructures développées qui peut répondre aux besoins dedéveloppement des services. Elle possède aussi des atouts pourdévelopper les services de logistique comme du pétrole, de transportmaritime, de réception des marchandises, d'entreposage, d'emballage,etc. "Le réseau des ports maritimes de Bà Ria-Vung Tàu est le portailpour 14 zones industrielles. Développer les services logistiques etportuaires sont des conditions pour que la province devienne un centreurbain portuaire dans l'avenir", affirme Trân Minh Sanh, président duComité populaire provincial.


Selon le vice-président duComité populaire provincial, Hô Van Niên, Bà Ria-Vung Tàu possèdesuffisamment d'atouts pour développer les services de logistique. Dansun avenir proche, cette province deviendra un centre de servicesportuaires, contribuant au développement de la Région économique depointe et de tout le pays.


L'objectif majeur de laprovince est de développer les services de logistique, un secteuréconomique moteur d'une grande valeur ajoutée, et d'augmenter lacontribution du secteur des services au PIB.


Pouratteindre ces objectifs, la province doit investir dans le développementdu réseau d'infrastructures, d'entrepôts et dans les technologies del'information. Elle doit aussi investir dans le développement desressources humaines. Les entreprises doivent coopérer avec lesuniversités et écoles supérieures pour élaborer des programmes deformation adéquats. "Bà Ria-Vung Tàu doit construire une stratégie dedéveloppement des ressources humaines à long terme en donnant lapriorité à la formation des jeunes", indique le Dr Mai Xuân Thiêu,directeur de l'Institut d'études des services de logistique. 

"Pourdevenir un centre de services portuaires, Bà Ria-Vung Tàu doit offrirdes politiques privilégiées pour les entreprises en la matière, surtoutdes agences internationales qui s'engageront à élargir leurs activités àla province", conseille Aloysius Lim, expert singapourien enconsultation de transport et de logistique.

Pour développerles services de logistique, la province leur a réservé 2.000 ha deterrain. Elle a planifié le développement des centres urbains. La villede Vung Tàu deviendra un centre touristique, de services maritimes etd'exploitation des services pétroliers et le centre urbain de Phu My(district de Tân Thành) deviendra un centre industriel, portuaire etéconomique important de la Région économique de pointe du Sud.


Ellea proposé aux services compétents de renforcer la réformeadministrative, l'application des technologies de l'information pour lesformalités douanières d'import-export des marchandises afind'économiser le temps et les dépenses des entreprises. -AVI

Voir plus

Collins Chong Yew Keat, analyste en affaires étrangères, en sécurité et en stratégie à l’Université de Malaya (Malaisie), au micro de la VNA. Photo: VNA

Le Vietnam émerge comme un nouveau moteur de croissance de la région

Le Vietnam a un fort potentiel pour devenir un nouveau moteur de croissance pour l’ASEAN, mais cela dépendra de sa capacité à passer d’une croissance axée sur les coûts à une croissance axée sur les compétences. La prochaine étape reposera sur le capital humain plutôt que sur une main-d’œuvre bon marché, l’éducation et la santé étant les piliers fondamentaux de sa compétitivité.

Fabrication d'équipements électroniques chez Rhythm Precision Vietnam Co., Ltd., parc industriel de Noi Bai. Photo : hanoimoi.vn.jpg

Hanoï donne un nouvel élan à la croissance industrielle

L’année 2025 marque une nette reprise de la production industrielle à Hanoï, avec un taux de croissance record depuis la pandémie de COVID-19. Dans ce contexte, l’industrie manufacturière et de fabrication continue d’affirmer son rôle de principal moteur, apportant une contribution importante à la croissance du PIBR de la capitale.

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Avec un volume total d’échanges commerciaux atteignant 920 milliards de dollars en 2025, le Vietnam figure désormais parmi les 15 premières économies mondiales en termes de commerce international. Cette étape historique marque l’aboutissement de quatre décennies de réformes (Renouveau ou Dôi moi) et d’une intégration stratégique à l’économie globale. Le commerce extérieur demeure, plus que jamais, le moteur essentiel de la croissance nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.