AVI: publication de la revue illustrée bilingue "Ethnies et Région montagneuse"

La revue illustrée bilingue "Ethnies et Région montagneuse" de l'Agence vietnamienne d'Information (AVI), déclinée en numéros bilingues Viet-Khmer, Viet-Cham, Viet-Bahnar, Viet-Jrai et Viet-Ede, a vu le jour mardi à Hanoi, en présence du vice-Premier ministre Nguyen Thiên Nhân.
La revue illustréebilingue "Ethnies et Région montagneuse" de l'Agence vietnamienned'Information (AVI), déclinée en numéros bilingues Viet-Khmer,Viet-Cham, Viet-Bahnar, Viet-Jrai et Viet-Ede, a vu le jour mardi àHanoi, en présence du vice-Premier ministre Nguyen Thiên Nhân.

Elle est issue du bulletin illustré "Ethnies et Région montagneuse" del'AVI dont le premier numéro est paru en janvier 1991 après décisionN°72 du Conseil des ministres (aujourd'hui le gouvernement). Il a été lepremier journal du pays consacré aux régions habitées par les minoritésethniques.

Rédigé en vietnamien, ce bulletin a ensuiteété traduit en Khmer par l'AVI puis, les années suivantes, dansplusieurs autres langues d'ethnies possédant une écriture que sontl'Ede, le Bahnar, le Jrai et le Cham.

Avec ce premiernuméro de juillet 2012, la Revue illustrée bilingue "Ethnies et Régionmontagneuse" est diffusée dans 52 villes et provinces montagneuses ainsique dans les zones importantes habitées par les minorités ethniques,avec un tirage de 35.000 exemplaires.

Durant le 2etrimestre 2013, l'AVI publiera trois nouvelles déclinaisons dans leslangues Viet-H'mong, Viet-K'Hor et Viet-M'Nong.

Selonles prévisions, l'AVI créera d'ici 2015 des produits bilingues danstoutes les langues des minorités ethniques ayant une écriture reconnueofficillement. L'agence élabore également un projet d'un journalélectronique en langues des ethnies minoritaires du Vietnam.

Lors de la cérémonie, le vice-Premier ministre Nguyen Thiên Nhân asouligné que cette revue destinée aux ethnies sera une passerelleeffective entre les dirigeants du Parti et de l'Etat et le peuple, dontles minorités ethniques.

Nguyên Thiên Nhân a demandé àla Rédaction et plus généralement à l'AVI d'examiner les besoins eninformations de ces populations pour améliorer continuellement lecontenu et la forme de ces produits bilingues afin qu'ils correspondent àleurs préoccupations quotidiennes, à leurs us et coutumes, ainsi qu'àleurs croyances...

Le directeur général de l'AVI, M.Nguyên Duc Loi, a affirmé que la revue illustrée "Ethnies et Régionmontagneuse" est spécifique par son contenu comme sa forme, sedistinguant de tous les autres produits disponibles pour les minoritésethniques comme dans les régions montagneuses.

Cesproduits, a-t-il poursuivi, sont un outil contribuant effectivement àtransmettre opportunément les préconisations et les politiques du Parti,ainsi que les lois de l'Etat, au sein de ces populations. Ilscontribuent de même à préserver la langue et l'écriture des ethniesminoritaires, comme à refuter les argumentations dénaturées et autrescomplots de division du bloc d'union nationale des forces hostiles...

Nguyên Duc Loi a demandé aux autres unités d'informations de l'AVI decollaborer étroitement avec cette revue à tous niveaux, informations,impression, diffusion... - AVI

Voir plus

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.

Le directeur adjoint du Département du Tourisme de Hanoï, Nguyen Tran Quang, prend la parole lors de la conférence de presse. Photo : VNA

Festival de l’ao dai de Hanoï 2025 : Éclat du patrimoine vietnamien

Le festival touristique de l'ao dai de Hanoï 2025, placé sous le thème « Ao dai de Hanoï – Éclat du patrimoine », se tiendra du 7 au 9 novembre au Musée de Hanoï et dans la zone piétonne autour du lac de Hoan Kiem (Épée restituée), a annoncé le Département municipal du Tourisme.

La traditionnelle course de ghe ngo sera le point d'orgue de la fête Ok Om Bok. Photo : NDEL

À Vinh Long, les pirogues se jettent à l’eau pour la fête Ok Om bok

La province de Vinh Long, dans le delta du Mékong, propose diverses activités culturelles, touristiques et sportives pour célébrer la fête Ok Om Bok (culte de la lune et prière pour une bonne récolte, au milieu du 10e mois lunaire), dont le point d'orgue sera la traditionnelle course de ghe ngo.

Foire d’Automne 2025 : "Thu My Vi", un voyage culinaire au cœur des saveurs vietnamiennes

Foire d’Automne 2025 : "Thu My Vi", un voyage culinaire au cœur des saveurs vietnamiennes

Le festival gastronomique "Thu My Vi" se déroule en plein air dans le cadre de la Foire d’Automne 2025. Les stands y proposent les spécialités et les incontournables culinaires des provinces et grandes villes de tout le pays. "Thu My Vi" offre aux visiteurs un véritable voyage gustatif du Nord au Centre, jusqu’au Sud. Les touristes ne se contentent pas d’y découvrir les plats : ils y dégustent aussi l’âme des villes, l’attachement à la terre natale et la richesse culturelle du peuple vietnamien.

Le cinéma, un point d’orgue de la créativité culturelle au Foire d’Automne 2025. Photo d'illustation : VNA

Le cinéma, un point d’orgue de la créativité culturelle au Foire d’Automne 2025

Après une semaine d’ouverture, la Foire d’Automne 2025, un événement national de promotion du commerce et de la culture qui se tient au Centre d’exposition nationale (commune de Dông Anh, Hanoï), continue d’attirer un grand nombre de visiteurs venus découvrir, acheter et expérimenter les richesses culturelles et gastronomiques du pays.

En 2016, les pratiques liées à la croyance viet en les Déesses-Mères des Trois mondes (Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ) ont été inscrites par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Photo . VNA

Quand le numérique s’invite dans le culte des Déesses-Mères

En 2016, les pratiques liées à la croyance viet en les Déesses-Mères des Trois mondes (Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ) ont été inscrites par l’UNESCO sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Non seulement préservé dans l’espace sacré des temples et palais, ce patrimoine est, ces dernières années, également entré dans l’univers numérique afin de mieux atteindre le grand public.

Entre sons et couleurs, l’art traditionnel anime le Vieux Quartier de Hanoï

Entre sons et couleurs, l’art traditionnel anime le Vieux Quartier de Hanoï

Chaque samedi soir, la façade de l'ancienne maison sise au 64 rue Ma Mây, dans le quartier de Hoan Kiêm à Hanoï, s'anime d'un spectacle d'art traditionnel envoûtant. Au cœur du dynamisme trépidant de la rue piétonne, la musique folklorique résonne avec force, affirmant la vitalité persistante de la culture vietnamienne au cœur de la capitale.

Hanoï parmi les meilleures villes d’Asie pour la cuisine de rue

Hanoï parmi les meilleures villes d’Asie pour la cuisine de rue

Hanoï classée deuxième dans ce classement de septembre 2025 de Time Out. La ville est considérée comme un véritable trésor culinaire, où les mets les plus savoureux se découvrent au détour des ruelles étroites, dans de petites échoppes perchées au bout d’un couloir sombre ou au coin des rues animées.

Photo Hanoi’25 – Biennale met en lumière la photographie mondiale et les échanges créatifs. Photo: VNA

Photo Hanoi ’25 – Biennale, objectifs grand angle

La deuxième édition de Photo Hanoi ’25 – Biennale s’est ouverte le 1er novembre au Centre culturel du vieux quartier de Hanoi. Cet événement a réuni des artistes, des commissaires d’exposition et des experts de 22 pays autour d’expositions, d’ateliers et de conférences explorant les thèmes de la mémoire, de l’identité, de la nature, de la vie urbaine et du monde.