Aux États-Unis, le PM vietnamien envoie un message d’amitié et de confiance

Aux États-Unis, le PM Nguyên Xuân Phuc envoie un message d’amitié et de confiance

Le Washington Times a publié le 30 mai un message du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc à l’occasion de sa visite officielle aux États-Unis sur l’invitation du président Donald Trump.

Washington, 31 mai (VNA) - Le Washington Times a publié le 30 mai un message du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc à l’occasion de sa visite officielle aux États-Unis sur l’invitation du président Donald Trump.

Aux États-Unis, le PM Nguyên Xuân Phuc envoie un message d’amitié et de confiance ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc à son arrivée à l'aéroport John F. Kennedy. Photo: VNA

Voici l’intégralité de son message :

“Au cours des deux dernières décennies, j’ai effectué à plusieurs occasions des voyages d’affaires et d’étude aux États-Unis, et chaque fois que je suis accueilli par l’accueil chaleureux des amis américains. Au cours de cette visite officielle aux États-Unis en tant que Premier ministre du Vietnam, moi-même et d’autres membres de la haute délégation du gouvernement vietnamien sont ravis de revoir de vieux amis et de rencontrer de nouveaux amis qui partagent notre fort désir de promouvoir l’amitié et la coopération entre le Vietnam et les États-Unis, et nous pouvons ainsi écrire un nouveau chapitre dans l’histoire de la relation entre nos deux peuples.

Bien que séparés par un océan, le Vietnam et les États-Unis ont comblé la distance et se sont rapprochés depuis l’établissement des relations diplomatiques il y a 22 ans. Avec le courage de nous dépasser  et l’esprit de "mettre de côté le passé, se tourner vers l’avenir", nous avons surmonté tant de difficultés et défis pour passer d’ennemis à amis et maintenant à un partenariat intégral construit sur des bases solides.

Les exportations américaines au Vietnam ont quintuplé durant ces dix dernières années. Au cours de ce voyage, les entreprises des deux côtés vont signer des accords de plusieurs milliards de dollars, créant de dizaines de milliers d’emplois américains et stimulant les exportations des États-Unis vers le Vietnam et vice versa, élevant ainsi le niveau de vie des travailleurs dans les deux pays.

Nos économies sont parfaitement complémentaires et avec un commerce croissant se sont multipliés des avantages mutuels. Le Vietnam importe un nombre grandissant d’avions Boeing, de satellites de Lockheed Martin pour renforcer nos systèmes de transport et de communication, ainsi que de turbines de GE pour sa transition vers un secteur de l’énergie plus vert et plus propre. Un laboratoire d’Underwriter Laboratories nouvellement construit fournit des services de certification pour s’assurer que les produits vietnamiens répondent aux normes mondiales. Les importations agricoles en provenance des États-Unis, y compris 0,5 million de tonnes de coton et 1,5 million de tonnes de soja, de maïs rien qu’en 2016 ont aidé les secteurs textile et aquacole à s’engager plus profondément dans la chaîne d’approvisionnement mondiale.

En retour, nous exportons aux États-Unis crevettes, poissons tra et basa, fruits tropicaux, vêtements et chaussures qui sont prisés par les consommateurs américains. En mai 2017, Vinamilk, le plus grand groupe vietnamien de produits laitiers, a importé 2.000 vaches laitières à haut rendement et devrait acheter 8.000 autres des États-Unis pour produire du lait de haute qualité pour les enfants vietnamiens.

Plus de 31.000 étudiants vietnamiens poursuivent leurs études supérieures aux États-Unis. Ils seront des ressources énormes pour le développement dans les domaines économique, scientifique et technologique pour le Vietnam ainsi que des bases solides pour les relations bilatérales. L’Université Fulbright Vietnam et le programme Peace Corps seront bientôt lancés au Vietnam pour donner aux étudiants vietnamiens l’accès à un système éducatif de classe mondiale et des opportunités d’apprentissage de la langue anglaise. En outre, ils représenteront des preuves vivantes de nos relations croissantes.

À Quang Nam, ma ville natale bien-aimée, notre travail pour préserver la beauté naturelle de la plage de Cua Dai et le patrimoine de la vieille ville de Hôi An reçoit le soutien sans réserve de nombreux amis américains. Nous sommes également reconnaissants des experts et chercheurs de l’Université de Harvard (Massachusetts), de l’Université de Portland (Oregon), de l’Université de l’Arizona (Arizona) et bien d’autres institutions de recherche et de formation aux États-Unis pour partager avec nous leurs expériences en matière de secours en cas de catastrophe, d’adaptation aux  changements climatiques et de développement des ressources humaines. Les blessures de la guerre sont pansées avec de grands efforts pour nettoyer des points chauds contaminés par l’agent orange/dioxine et des munitions non explosées. Cette assistance authentique et sincère constitue des pierres d’assise solides pour la confiance et la compréhension mutuelles, d’où les fondements d’une relation durable entre le Vietnam et les États-Unis dans les décennies à venir.

Il y a plus de 20 ans, beaucoup d’Américains ont entendu seulement parler du Vietnam comme le nom d’une guerre. Mais de nos jours, ils connaissent le Vietnam comme une nation souveraine avec une politique étrangère indépendante, un partenaire qui attache une grande importance à ses relations avec les États-Unis et cherche constamment à renforcer une relation stable et à long terme avec les États-Unis sur la base des avantages mutuels et du respect de la souveraineté, du système politique de chaque pays, dans l’intérêt de la paix, de la sécurité, de la stabilité, de la coopération et du développement dans la région et le monde entier.

Nous souhaitons établir une solide relation de travail avec l’administration du président Trump pour assurer non seulement l’intérêt des peuples vietnamien et américain, mais aussi les avantages de la Communauté de l’ASEAN, pour la paix, la sécurité, la stabilité, la coopération et la prospérité en Asie-Pacifique et dans le monde entier. En novembre de cette année, le Vietnam accueillera le Sommet de l’APEC 2017 sous le thème "Créer un nouveau dynamisme, cultiver un avenir commun". Nous nous félicitons de l’acceptation anticipée du président Trump de notre invitation à participer à ce sommet et nous avons hâte de construire un agenda substantiel et efficace avec les États-Unis et d’autres économies membres de l’APEC.

Avec les progrès réalisés durant ces plus de 20 dernières années, nous avons toutes les raisons de croire que la relation Vietnam - États-Unis va continuer de s’épanouir  dans les 20 prochaines années et au-delà.” – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith remet, le 1er décembre, l'Ordre national de l'or du Laos au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm. Photo: VNA

Remise de l'Ordre national de l'or du Laos au secrétaire général Tô Lâm

Dans le cadre de sa visite d'État au Laos, à l'occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale lao et de la réunion de haut niveau entre les deux Partis, le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith a remis, le 1er décembre, l'Ordre national de l'or du Laos au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm.

Le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith (à droite) félicite le secrétaire général Tô Lâm pour l'obtention de l’Ordre national de l’or, la plus haute distinction de l'État lao. Photo : VNA

Le Laos décerce l’Ordre national de l’or au secrétaire général Tô Lâm

Cette plus haute distinction du Laos vise à reconnaître la contribution importante du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, au renforcement de la grande amitié, de la solidarité spéciale et de la coopération globale entre les deux partis, les États et les peuples du Laos et du Vietnam.

La Maison d'édition Politique nationale - Vérité se voir décerner l'Ordre du Travail de première classe. Photo: VNA

Le président de l'AN salue le rôle pionnier de la Maison d'édition Politique nationale - Vérité sur le front idéologique

À Hanoï, le 1ᵉʳ décembre 2025, la Maison d'édition Politique nationale - Vérité a célébré le 80ᵉ anniversaire de sa fondation (5 décembre 1945 - 2025) et s'est vu décerner à cette occasion l'Ordre du Travail de première classe. Le président de l'Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a assisté à la cérémonie et y a prononcé une intervention d'orientation.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm (droite) et le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PPRL) et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le Vietnam félicite le Laos à l'cccasion du 50ème anniversaire de sa Fête nationale

À l’occasion du 50ᵉ anniversaire de la Fête nationale de la République démocratique populaire lao (2 décembre 1975 – 2 décembre 2025), le Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), le président de la République socialiste du Vietnam, l’Assemblée nationale, le gouvernement de la République socialiste du Vietnam et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam ont conjointement adressé, le 1ᵉʳ décembre 2025, un message de félicitations au Comité central du Parti révolutionnaire populaire lao (PPRL), au président de la RDPL, à l’Assemblée nationale, au gouvernement lao et au Comité central du Front lao pour l’édification nationale.

Les deux dirigeants passent en revue la garde d'honneur de l'Armée populaire lao. Photo : VNA

Cérémonie d’accueil solennelle du secrétaire général Tô Lâm et de son épouse à Vientiane

Dans la matinée du 1er décembre, la cérémonie d’accueil officielle du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm, de son épouse Ngô Phuong Ly et de la haute délégation vietnamienne s'est solennellement déroulée au Palais présidentiel, sous la présidence du secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith et de son épouse selon le protocole le plus élevé réservé aux chefs d'État.

Le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PPRL) et président lao Thongloun Sisoulith. Photo: VNA

Le leader lao salue les 80 ans de réalisations du Parti communiste du Vietnam

Le secrétaire général et président lao Thongloun Sisoulith a déclaré que depuis la réunification nationale, le PCV est resté le noyau solide du pouvoir, guidant le pays à travers le processus de rénovation lancé en 1986 qui a fait passer le Vietnam d’une économie planifiée à une économie de marché à orientation socialiste, ouvrant une nouvelle ère de renouveau, de développement et d’intégration nationale.

Un coin de la zone urbaine du sud de l'ancienne province de Bac Giang (aujourd'hui province de Bac Ninh). Photo: VNA

Les députés de l'AN s'attaquent aux obstacles et améliorent l'efficacité de l'utilisation et de la gestion des terres

Le 1ᵉʳ décembre, dans le cadre de sa 10ᵉ session, l'Assemblée nationale (AN) débat en séance plénière du projet de loi modifiant et complétant certains articles de la Loi sur la géologie et les minéraux, du projet de Loi sur la transformation numérique et du projet de Résolution relatifs aux mécanismes et politiques destinés à résoudre les obstacles rencontrés dans la mise en œuvre de la Loi foncière.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, et son épouse Ngô Phuong Ly à l’aéroport international de Wattay. Photo: VNA

Le leader du Parti Tô Lâm arrive à Vientiane, entamant sa visite d’Etat au Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, accompagné de son épouse Ngô Phuong Ly et d’une haute délégation, est arrivé ce lundi matin 1er décembre à l’aéroport international de Wattay, entamant une visite d’État au Laos, où il participera aux célébrations du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos et coprésidera une rencontre de haut niveau entre le PCV et le Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL).

L'héritage historique et la valeur sacrée des relations spéciales Vietnam – Laos. Photo: VNA

L'héritage historique et la valeur sacrée des relations spéciales Vietnam – Laos

À la veille de la visite officielle d'État du secrétaire général du Parti Tô Lâm au Laos, où il participera aux célébrations du 50ème anniversaire de la Fête nationale de la République Démocratique Populaire (RDPL) Lao, au 105ème anniversaire de la naissance du Président Kaysone Phomvihane, et coprésidera la Rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire évolutionnaire lao (PPRL) du 1er au 2 décembre 2025, sur invitation du secrétaire général et président de la RDPL Lao, Thongloun Sisoulith, les médias lao ont publié, les 27 et 28 novembre, une série d'articles saluant la relation spéciale Vietnam–Laos.