AUF : "une coopération non plus verticale mais horizontale"

Le recteur de l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) Bernard Cerquiglini a plaidé pour le développement de la coopération universitaire francophone au Vietnam et dans le monde. Interview par l’Agence vietnamienne d’information (AVI) à Paris.
Le recteur de l’Agenceuniversitaire de la Francophonie (AUF) Bernard Cerquiglini a plaidé pourle développement de la coopération universitaire francophone au Vietnamet dans le monde. Interview par l’Agence vietnamienne d’information(AVI) à Paris.

Question : L’AUF est installée auVietnam depuis 1993, date qui correspond à l'année d'ouverture de sonbureau régional à Hanoi. Compte tenu de cet héritage, quelle est lapolitique scientifique actuelle de l'AUF au service du développement desuniversités vietnamiennes ?

Réponse : Permettez-moi de faire le point sur la coopérationuniversitaire entre le Vietnam et l’AUF. J’insiste sur le mot"coopération" : il y a 50 ans, l’Agence comme une association avait pourobjectif d’aider les universités des pays en développement qui venaientd’être indépendants et exprimaient le besoin d’être soutenus. C’estdans ce contexte que l’AUF a créé au Vietnam un institut et des filièresde formation francophone ; c’est aussi dans ce contexte que l’AUF aoctroyé des bourses aux enseignants comme aux étudiants au service de laformation et de la recherche dans des thématiques prioritaires auVietnam comme dans la région.

Certes, nous continuons de mettre en place des programmes de mobilité ouà soutenir une soixantaine des filières qui permettent à plus de 4.600étudiants vietnamiens, ce qui est équivalent à une petite université, derecevoir une formation universitaire de qualité. Mais avec l’émergencedu Vietnam et le développement de ses universités, la période actuelles’inscrit dans une logique de coopération non plus verticale maishorizontale, plus précisément un réseau composé de 40 universitésvietnamiennes membres de l’AUF qui participent activement à des échangesuniversitaires dans le domaine de la formation et de la recherche.

Prenons un exemple : en 2012, l’AUF aattribué 69 bourses à des étudiants vietnamiens désireux de poursuivredes formations de niveau master à l’étranger. Mais l’AUF a égalementattribué 42 bourses de master à des étudiants non vietnamiens en vue devenir étudier au Vietnam. 69 et 42 bourses, l’équilibre est pour bientôt! Il s’agit d’un très bel exemple de coopération universitaire soutenuepar l’AUF et développée par ses universités membres. Le Vietnam jouedonc pleinement sa partie dans cette grande coopération universitaire.

Question : L’AUF a pourmission de contribuer à la solidarité entre les établissementsuniversitaires francophones et au développement d'un espace scientifiqueen français. Dans quelle mesure les partenaires universitairesvietnamiens membres de l'AUF participent-ils au rayonnement de laFrancophonie universitaire dans la région Asie-Pacifique ?

Réponse : J’aime le mot "partenaire", c’est vraiment unpartenariat. Nous avons organisé avec ces établissements cinqconférences thématiques en 2011, pour définir des thématiquesprioritaires dans le domaine de la santé, des sciences de l’ingénieur,des sciences sociales, et ainsi dégager des perspectives en matière deformation et de recherche. À la demande de nos collègues vietnamiens,nous avons ainsi mis en place une offre de programmes plurilingues quiintègre dans sa définition des modules de formation professionnalisantspermettant aux étudiants de trouver rapidement un métier. Nous apportonségalement un soutien aux jeunes étudiants vietnamiens qui partent enFrancophonie pour y suivre une formation de niveau doctoral. Nous lesaccompagnons et prenons donc part au grand plan vietnamien de formationde 20.000 docteurs, dont 10.000 à l'étranger dans les années quiviennent.

Ces différentesillustrations s’inscrivent dans une logique de partenariat qui animeplus que jamais l’AUF, et ceci grâce au soutien exemplaire de nospartenaires vietnamiens. En octobre 2012, le Vietnam a accueilli plus de100 recteurs et présidents, représentant environ 80 établissements duCambodge, de Chine, d’Inde, du Japon, du Laos, de Nouvelle-Calédonie, deThaïlande, du Vanuatu. Les universités vietnamiennes rayonnent ainsidans toute la région à travers des échanges institutionnels. Ellesrayonnent aussi à travers leur volonté de former des étudiants d’autresrégions de la Francophonie, que ce soit en Asie-Pacifique, en Europecentrale mais aussi en Afrique, désireux de venir étudier au Vietnam. Cemouvement, qui s’est structuré puis développé en moins de 20 ans, est àl’honneur du système universitaire vietnamien et de son dynamisme.

Question : "Le français, langue deréussite en Asie", tel est le slogan du Bureau Asie-Pacifique dans lecadre de la promotion de la langue française dans cette région.Concrètement, quelle est la stratégie de l'AUF en matière d'usage de lalangue française dans un environnement linguistique concurrentiel, demanière générale et dans la région en particulier ?

Réponse : Le slogan de notre Bureau régional, "Le français,langue de réussite", a été retenu par nos partenaires universitairesvietnamiens à partir des enquêtes réalisées sur l'emploi auprès desdiplômés des filières universitaires francophones qui montrent que lefrançais est une langue de réussite professionnelle : 50% des diplôméstrouvent un emploi immédiatement, 98% au bout d'un an et 48% obtiennentun contrat de travail signé avant la fin de la formation.

Ce qui montre que le français est une langue de réussite à partir dumoment où une formation universitaire s’inscrit dans une perspectiveplurilinguiste : la politique scientifique de l’AUF ne se positionne pascontre l’anglais, mais privilégie une approche plurilinguiste.

Ce qui explique que nos filières sontsouvent trilingues : outre le Vietnamien, il convient également deparler l’anglais et le français pour trouver rapidement un emploi. Cestrois langues ouvrent au commerce, à la science, au développement et auxéchanges culturels. Dans ce dispositif plurilinguiste, le Français doitêtre pensé comme une valeur ajoutée.

Question : la mondialisation n'est pas sans effet surl'enseignement supérieur. Quelle est votre analyse sur ces effets etcomment l'Agence universitaire de la Francophonie, à travers son réseaud'établissements membres, participe-t-elle aux besoins identifiés parles autorités vietnamiennes pour son enseignement supérieur ?

Réponse : L’enseignement supérieur semondialise ! Il y a 20 ans, certains pays demeuraient encore autarciquesau plan de l’enseignement supérieur. Actuellement, quand je parle avecun recteur vietnamien, africain, québécois, belge, j’entends le mêmediscours : il faut s’ouvrir à l’international pour permettre auxétudiants d’être mobiles et faciliter la formation de jeunes chercheurs.Le Vietnam est exemplaire à cet égard grâce à des accords decoopération passés avec les universités français, africaines,québécoises, libanaises. Celles-ci accueillent des étudiants du mondeentier et participent donc pleinement au processus de mondialisation del’enseignement supérieur.

Mais cettemondialisation crée une concurrence qui rend plus que jamaisnécessaires l’entraide et la coopération : aucun établissement ne pourras’ouvrir seul à l’international et se développer seul àl’international. La réponse, c’est l’association que nous développonsdepuis plus de 50 ans au sein de l’AUF : des étudiants, des enseignantset des chercheurs se donnent la main pour former une communauté delangue française solide, fondée sur des valeurs de fraternité et desolidarité en partage, pour dialoguer avec les autres communautés. L’AUFest donc une réponse solidaire à la mondialisation de l’enseignementsupérieur.

Question : Laprochaine Assemblée générale de l’AUF va se dérouler au Brésil en mai2013. Ce sera une opportunité pour les membres de l'AUF de définir lespriorités et les actions de la francophonie universitaire pour lesquatre prochaines années. Sans divulguer des secrets, existe-t-il déjàdes pistes de réflexion sur les grandes orientations de la prochaineprogrammation quadriennale de l'AUF ?

Réponse : J’attends beaucoup de notre Assemblée générale. Nousl’organisons tous les quatre ans mais c’est la première fois que nousaurons une rencontre réunissant près de 800 recteurs et présidentsd’université. Autre aspect novateur, cette rencontre se tiendra dans unpays qui n’est pas historiquement francophone mais qui se développecomme un des nouveaux géants de l’enseignement supérieur : le Brésil.

Cette rencontre constituera uneparfaite occasion d’échanger en français sur les grands défis que doitrelever la communauté scientifique internationale de langue française.Une communauté réunie à travers une langue en partage, et donc dans lerespect de sa propre diversité dans son lien à ses cultures et auxsavoirs.

De quoi nous devonsdébattre ? De grands enjeux liés à la professionnalisation des étudessupérieures, aux défis que pose la numérisation de l’enseignementsupérieur, aux questions que pose le classement des universités. Desdiscussions porteront également sur la nécessité d’améliorer lagouvernance de l’enseignement supérieur mais aussi la recherche enmettant en réseau des jeunes chercheurs au service d’une plus grandevisibilité de cette communauté scientifique de langue française.

Les recteurs et président des universitésvietnamiennes vont venir au Brésil pour échanger sur les défis del’enseignement supérieur et de son rôle dans le monde. C’est tout àl’honneur du Vietnam et de la langue française. Ce sera aussi un grandbonheur pour l’AUF. – AVI

Voir plus

Le chef du gouvernement et les délégués présentes déposent des gerbes de fleurs et brûlé de l’encens devant le monument dédié à Trân Phu, premier secrétaire général du Parti ainsi qu’au mémorial des héros martyrs situé dans le parc Lê Thi Rieng. Photo: VNA

Le PM appelle à intensifier la recherche, le rapatriement et l’identification des restes des martyrs

Le Premier ministre Lê Minh Hung a présidé le lancement des opérations de recherche et de récupération des dépouilles des martyrs au parc Lê Thi Rieng, à Hô Chi Minh-Ville. Il a réaffirmé que cette mission, empreinte d’une profonde signification humaine et patriotique, se poursuivra jusqu’à ce que toutes les dépouilles des soldats tombés au combat soient retrouvées et rendues à leurs familles.

L'équipe chargée des fouilles et des prélèvements sur les restes de soldats morts pour la Patrie au cimetière des martyrs de Duc Co (commune de Duc Co, province de Gia Lai). Photo: VNA

Campagne des 500 jours et nuits : une course contre la montre pour redonner un nom aux soldats morts pour la Patrie

Cent onze jours après son lancement, la campagne nationale des "500 jours et nuits" consacrée à la recherche, au rapatriement et à l’identification des soldats morts pour la Patrie a déjà permis des avancées notables. Grâce à la mobilisation coordonnée des autorités, de l’armée et des forces de sécurité, plus de 1 300 dépouilles ont été retrouvées et des dizaines de milliers d’échantillons ADN sont en cours d’analyse afin de restituer leur identité aux combattants encore disparus.

Les représentants du VJCE et de l'École de langue japonaise Aoyama procèdent à l'échange de l'accord de coopération signé. Photo: VNA

Le Vietnam et le Japon renforcent leur coopération dans le domaine de l'éducation

La signature d’un accord de coopération entre le Centre de promotion de la coopération culturelle et éducative Vietnam-Japon (VJCE) et l’École de langue japonaise Aoyama marque une nouvelle étape dans le renforcement des relations éducatives entre les deux pays. L’initiative vise à développer l’enseignement du japonais, les échanges académiques et la formation de ressources humaines de haute qualité.

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

Sous un soleil de plomb, les artisans du sel du marais salant de Châu Hà, dans la province centrale de Hà Tĩnh, perpétuent un savoir-faire ancestral. Entre un travail éprouvant, une précarité économique persistante et le désintérêt des jeunes générations, ces sauniers luttent au quotidien pour préserver l’identité de leur terroir et maintenir vivante une tradition dont la survie demeure fragile.

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, rencontre la délégation de secours vietnamienne. Photo: VNA

Le Venezuela salue le soutien international et distingue le dirigeant vietnamien To Lam

Le Venezuela a rendu hommage, le 3 juillet, aux équipes internationales de secours mobilisées après le violent séisme du 24 juin, saluant leur solidarité et leur contribution aux opérations de recherche et de sauvetage. À cette occasion, les autorités vénézuéliennes ont adressé une lettre de remerciement au secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam.

Lever du jour sur le chantier de l’aéroport international de Gia Binh. Photo: VNA

Bac Ninh : le dialogue avec les communautés religieuses favorise l’avancement du projet d’aéroport de Gia Binh

Afin d’accélérer la réalisation du projet d’aéroport international de Gia Binh, les autorités de la province de Bac Ninh mettent en œuvre des solutions adaptées pour relocaliser les sites religieux et cultuels concernés, dans le respect des politiques en matière de croyances et de religions, tout en assurant la continuité des activités des organisations religieuses et des fidèles.

La mère vénézuélienne exprime sa gratitude envers les secouristes vietnamiens pour l'avoir aidée à retrouver et à extraire la dépouille de sa fille des décombres. Photo: ministère de la Défense

Les secouristes vietnamiens offrent un dernier réconfort à une mère après le séisme dévastateur au Venezuela

La Télévision nationale du Venezuela a diffusé, dans son reportage sur les opérations, une scène particulièrement émouvante. Maria Elena, une mère vénézuélienne au visage marqué par plusieurs jours d'angoisse, serre la main du général de brigade Pham Van Ty. Malgré l'absence de langue commune, les larmes de cette mère ayant perdu sa fille expriment une douleur que nul interprète n'aurait pu traduire.

Le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, également membre du Comité national de pilotage de la défense civile, lors d'une réunion consacrée aux mesures de riposte au typhon Maysak. Photo : VNA

Le Vietnam appelle à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak

Les autorités vietnamiennes ont appelé les collectivités et les services compétents à ne faire preuve d'aucune complaisance face au typhon Maysak. Les provinces concernées ont renforcé leurs dispositifs de prévention, notamment en évacuant les touristes, en interdisant la navigation et en se préparant aux fortes pluies attendues après le passage du typhon.

Trajectoire du typhon n° 1 à 17 h le 3 juillet. Photo : VNA

Dépêche d’urgence face à l’arrivée du typhon Maysak et des risques d’inondations

Le Comité national de direction de la défense civile a émis une dépêche d’urgence demandant aux ministères et aux collectivités locales de mettre en œuvre sans délai des mesures de prévention et de protection contre le typhon n°1, baptisé Maysak, ainsi que contre les fortes pluies et les inondations attendues dans le nord du Vietnam au cours des prochains jours.

Les secouristes vietnamiens à la recherche de victimes dans les décombres. Photo: VNA

Le vice-PM Phan Van Giang félicite les militaires vietnamiens engagés dans les secours au Venezuela

Le général Phan Van Giang, vice-Premier ministre et ministre de la Défense, a adressé une lettre de félicitations aux officiers et militaires vietnamiens participant aux opérations de secours à la suite de puissants séismes survenus au Venezuela. Il a salué leur courage, leur sens des responsabilités et leur contribution au renforcement de l’image du Vietnam en tant que membre responsable de la communauté internationale.

Des gardes-frontières aident les pêcheurs à éviter le typhon MAYSAK. Photo : VNA

Quang Ninh suspend les autorisations de sortie en mer face au typhon Maysak

Face à l'approche du typhon Maysak, la province de Quang Ninh a suspendu la délivrance des autorisations de sortie en mer pour les navires à partir du 3 juillet. Les autorités ont également renforcé les mesures de prévention dans les secteurs maritime, touristique et aérien afin de limiter les risques liés au passage de la tempête.