Au centre de sauvetage des animaux sauvages de Cu Chi

Après huit années de fonctionnement, le centre de sauvetage des animaux sauvages de Cu Chi, à Hô Chi Minh-Ville, est devenu célèbre. Il est considéré comme le premier «hôpital» pour les animaux victimes de braconnage dans le Sud du pays. Plus de 4000 bêtes ont été prises en charge depuis sa création, contribuant grandement à la préservation de la faune en voie de disparition.
Après huit années defonctionnement, le centre de sauvetage des animaux sauvages de Cu Chi, àHô Chi Minh-Ville, est devenu célèbre. Il est considéré comme lepremier «hôpital» pour les animaux victimes de braconnage dans le Sud dupays. Plus de 4000 bêtes ont été prises en charge depuis sa création,contribuant grandement à la préservation de la faune en voie dedisparition.

Situé dans la commune de Nhon Tây, ce centrea été créé en septembre 2006 et est cogéré par Wildlife At Risk (WAR).WAR est un organisme à but non lucratif dont le siège est auxÉtats-Unis, et qui est financée principalement par le BritanniqueDominic Scriven.

Il y adix ans, lors de voyages de travail ou de tourisme au Vietnam, DominicScriven s’est aperçu que la faune sauvage vietnamienne était fortementmenacée. Avec quelques associés, il a ouvert un bureau à Hô Chi MinhVille et mis sur pied le centre de sauvetage de la faune de Cu Chi.

La tâche principale de celui-ci est de recevoir les animaux sauvagestirés des griffes des braconniers ou des éleveurs illégaux, de traiterleurs blessures s’ils en ont, puis de les remettre dans la nature leplus rapidement possible.

Ce centre compte une vingtainede personnes, toutes passionnées par leur travail. Elles ont étéformées en médecine vétérinaire au Vietnam et à l'étranger.

Selon Lê Xuân Lâm, chef du centre, qui travaille là depuis sa création,la charge de travail est vraiment lourde et réservée uniquement à ceuxqui aiment la faune. Elle exige de l'amour pour les animaux et de laresponsabilité, car il faut être capable se rendre n'importe où et àtout moment, jour et nuit, et par tous les temps.

D’unesuperficie de 4.000 m² et conçu comme un petit parc avec beaucoupd'arbres, le centre a huit secteurs, chacun ayant une fonctionspécifique. Actuellement, plus de 200 créatures d’une cinquantained’espèces y sont prises en charge, dont des espèces rares telles queours du Tibet, ours malais, gibbon noir à joues jaunes, singe à queue decochon, pangolin de Java, tortue jaune de montagne, chat sauvage oucobra.

Les animaux, lorsqu'ils sontamenés au centre, sont souvent faibles, blessés ou nerveux. Le personnela d'abord pour tâche de vérifier leur état de santé, puis de mettre enplace des plans de traitement et de réadaptation fonctionnelle.

« Nous ne relâchons dans la nature que des animaux forts, et nousgardons ceux qui ne peuvent pas vivre par eux-mêmes », a confié le chefdu centre.

De nombreuses personnes viennent au centrepour remettre des animaux qu'ils avaient chez eux. Par exemple, MmeVinh, dans le district de Tân Binh, Hô Chi Minh-Ville, a tenté d’éleverune famille de rats d'eau. Mais ne pouvant s’en occuper correctement,elle les a amenés au centre. Après une période de traitement attentif,les rongeurs sont redevenus forts et ont été relâchés dans la nature.

En 2014 seulement, environ 1000 animaux ont été relâchés. Un résultatdont le personnel est très fier et qui l’encourage à continuer leurtravail si utile pour la faune vietnamienne menacée de toutes parts.

Outre le Centre de sauvetage de la faune de Cu Chi, WAR a créé uncentre de sauvages des ours et des félidés à Cat Tiên dans la provincede Lâm Dông en mars 2005, et le Centre de sauvetage de la faune dans laprovince de Kiên Giang en juillet 2012. - VI/VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh dialogue avec Stephan Mergenthaler, directeur général du Forum économique mondial (FEM), sur le thème « La science et la technologie façonnent le Vietnam à l’ère du développement ». (Photo : VNA)

Transition verte et numérique : le Vietnam trace sa voie

Placé sous le thème « La transition verte à l’ère numérique », le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a mis en lumière les efforts du Vietnam pour saisir les grandes tendances mondiales. Des experts internationaux ont reconnu que les dirigeants vietnamiens, à tous les niveaux, ont clairement identifié l’impératif d’un développement durable.

Photo : VNA

Production d’hydrogène vert : Tây Ninh déroule le tapis rouge aux entreprises japonaises

Le vice-président du Comité populaire de la province de Tây Ninh (Sud), Huynh Van Son, a travaillé le 26 novembre avec une délégation de l’Organisation japonaise pour le développement des nouvelles énergies et des technologies industrielles (NEDO), conduite par Morita Takeo, directeur adjoint du siège de NEDO, ainsi qu’avec des dirigeants du groupe Obayashi.

Hanoï souffre souvent de pollution atmosphérique en hiver. Photo: cafef.vn

Le mal de l’air s’aggrave dans les grandes villes

La pollution atmosphérique dans les grandes villes comme Hanoi et Hô Chi Minh-Ville a atteint des niveaux alarmants, principalement due aux particules fines (PM2,5), qui constituent une menace importante pour la santé publique.

Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales. Photo : VNA

Un habitant remet aux autorités un macaque à face rouge

Le 25 novembre, M. Nguyen Van Loc, résident du hameau Ban, commune de Hung Chân (district de Quy Châu, province de Nghe An), a remis de son plein gré un macaque à face rouge adulte aux autorités locales afin qu’il soit pris en charge et réintroduit dans son habitat naturel.

Fin 2025 et début 2026 devraient connaître des conditions hivernales plus rigoureuses, avec un froid intense et prolongé dans les zones montagneuses, incluant gel, givre et même chutes de neige. Photo d'illustration: VNA

Une nouvelle vague de froid intense va s’abattre sur le Nord

Le Nord connaîtra une vague de froid persistante avec l’arrivée d’un nouveau front froid le 25 novembre. Ce froid affectera les régions du Nord-Est et du Centre-Nord à partir de l’après-midi du 24 novembre, avant de se propager aux régions du Nord-Ouest et du Centre, selon le Centre national de prévision hydrométéorologique (NCHMF).

Le tronçon Km226+600 – Km226+800 du col Mimosa (côté droit) a connu de nouveaux glissements de talus et d’assise de route, sur une longueur d’environ 70 m et une profondeur de 40 m, détruisant totalement la chaussée et le talus. Photo : VNA

Lâm Dông : situation d’urgence au col Mimosa

Les autorités de la province de Lâm Đồng ont émis le 20 novembre, la Décision n° 2220/QĐ-UBND, déclarant officiellement une situation d’urgence liée aux catastrophes naturelles pour les tronçons gravement affectés de la Route nationale 20, principalement au col Mimosa, porte d’entrée de la ville de Dà Lat, centre administratif de la province.

Le col de Khanh Lê, dans la province de Khanh Hoa, a subi de graves glissements de terrain. Photo: VNA

Inondations et glissements de terrain : 14 morts et disparus et d'importants dégâts matériels dans plusieurs localités

Les fortes pluies, les crues soudaines et les glissements de terrain qui frappent la partie centrale du Vietnam depuis plusieurs jours ont causé, à 8 h 30 le 18 novembre, au moins 14 morts et disparus, selon les données provisoires du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes relevant du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement. Ce bilan est en hausse de deux personnes par rapport à la soirée du 17 novembre.

De graves inondations dans la province de Khanh Hoa ont submergé de nombreuses maisons. Photo: VNA

Le PM exige une action rapide face aux inondations dans le Centre

Dans son télégramme officiel n°219/CD-TTg adressé aux provinces et villes de Hà Tınh, Quang Tri, Huê, Dà Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa et Lâm Dông, ainsi qu’aux ministres, aux directeurs des agences ministérielles, aux organes gouvernementaux et au Bureau du Comité directeur national de la défense civile, le Premier ministre a demandé la mise en œuvre immédiate des mesures essentielles pour protéger les populations, la protection de la vie humaine étant la priorité absolue.

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre. Photo : VNA

Le PM demande renforcer la préparation aux inondations dans le Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les présidents des comités populaires provinciaux et municipaux, de Hà Tinh à Khanh Hoa, à suivre de près, à actualiser et à diffuser rapidement les informations relatives aux prévisions de pluie et d’inondations, afin que les habitants puissent prendre les précautions nécessaires à temps et ne soient pas pris au dépourvu.