Au 70e anniversaire du secteur de la justice, le chef du Parti montre la voie

Le ministère de la Justice a célébré lundi 24 août les 70 ans de la Journée traditionnelle du secteur de la justice et a reçu l’Ordre de l’Indépendance de première classe.

Le ministère de la Justice a célébré lundi 24 août à Hanoi les 70 ans de la Journée traditionnelle du secteur de la justice et a reçu l’Ordre de l’Indépendance de première classe.

Prenant la parole à l’occasion, le sécrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong, a salué le développement dudit secteur au cours des 70 ans passés en accompagnant toute la nation sur le chemin de la révolution vietnamienne.

Le chef du Parti a également apprécié le rôle du secteur dans la mise en œuvre des stratégies de réforme judiciaire et le règlement des différends internationaux.

Au 70e anniversaire du secteur de la justice, le chef du Parti montre la voie ảnh 1Cérémonie en l’honneur des 70 ans de la Journée traditionnelle du secteur de la justice. Source : VietnamPlus

L’un des enseignements communs à toutes les branches, ​aux fonctionnaires et ​aux membres du Parti est de jurer une fidélité absolue au Parti, se solidariser et se lier intimement au peuple, se dévouer au travail à eux confiés par le Parti, l’Etat, et contribuer à maintenir et à renforcer la confiance du peuple dans le Parti, l’Etat et le régime, a-t-il souligné.

 

Le ministère de la Justice devrait s’en tenir à la ligne politique, aux options du Parti ; protéger la souveraineté nationale, les droits du citoyen et de l’homme ; découvrir et proposer au gouvernement des politiques juridiques adaptées à la réalité ; et conseiller le Parti et l’Etat sur le perfectionnement institutionnel d’ici à 2020, a-t-il indiqué.

La Constitution de 2013 ​met en relief la promotion de la démocratie, le respect et la garantie des droits de l’homme, les droits du citoyen ; l’édification de l’État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple; le développement de l’économie de marché à orientation socialiste, a-t-il rappelé.

L’État de droit que nous construisons est l’État de droit socialiste vietnamien du peuple, par le peuple et pour le peuple sous la direction du Parti. Le système juridique doit garantir le bon fonctionnement de l’État, doit à la fois accueillir et développer les valeurs éprouvées de la civilisation humaine, les assimiler en accord avec de bonnes valeurs traditionnelles du Vietnam, les exigences de notre régime, de notre pays dans la nouvelle période de développement, a-t-il poursuivi.

Plus que quiconque, le ministère de la Justice, le secteur de la justice, devraint en être pleinement et profondément conscients, a-t-il encore indiqué, invitant le secteur à créer des changements fondamentaux et totaux en termes de qualité et d’efficacité, à affirmer comme toujours sa position et son rôle pour mieux répondre aux besoins de la nouvelle conjoncture

Le secrétaire général a exhorté le ministère de la Justice à se coordonner étroitement avec les ministères et organismes de l’Assemblée nationale, à institutionnaliser davantage les résolutions du Parti, en particulier les documents du 12e Congrès national du Parti, à concrétiser la Constitution de 2013, à participer au programme législatif de l’Assemblée nationale du la 14e législature afin de doter le pays d’un système juridique homogène, synchrone, transparent, effectif et efficace en 2020.

Les lois doivent être appliquées. Pour ce faire, il faut améliorer l’efficacité de la communication et de la vulgarisation des lois. Il faut considérer ces actions comme une part importante de l’éducation politique et idéologique, une mission permanente du système politique. Les cadres, fonctionnaires et membres du Parti doivent être des bons exemples dans le respect de la Constitution et dans la lutte contre la corruption, a-t-il relevé.

Prenant la parole lors de la cérémonie, le ministre de la Justice, Hà Hung Cuong, a passé en revue l’histoire des 70 ans du secteur de la justice, soulignant le rôle de ce dernier pour l’œuvre de développement national.

Étant un organe clé du gouvernement dans le domaine de la construction législative et de la gestion étatique de l’administration et du concours à la justice, le secteur de la justice continuera de consolider ses acquis et déploie les tâches prévues par la Stratégie de développement du secteur de la justice dans le contexte actuel, a-t-il fait savoir.

À cette occasion, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le vice-Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a remis l’Ordre de l’Indépendance, première classe au ministère de la Justice. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.