ASIAD 17, un espoir pour la natation vietnamienne

Avec des sportifs brillants comme Nguyên Thi Anh Viên et Hoàng Quy Phuoc, la natation vietnamienne promet de belles victoires aux 17es Jeux asiatiques (ASIAD 17). À ne pas manquer…

Avec des sportifs brillants comme Nguyên Thi Anh Viên et Hoàng QuyPhuoc, la natation vietnamienne promet de belles victoires aux 17es Jeuxasiatiques (ASIAD 17). À ne pas manquer…

La natation n’ajamais été la spécialité du Vietnam que ce soit au niveau régional commelors de compétitions en Asie du Sud-Est ou au niveau international,mettant les ASIAD logiquement hors de portée du pays. Pourtant, cesdernières années, la situation s’est nettement améliorée grâce à unegénération de sportifs brillants bénéficiant d’importantsinvestissements. Le tout, dans l’optique d’enfin percer en terme deperformance et de briller aux grandes compétitions sportives.

Lorsde ces deux dernières éditions des Jeux sportifs d’Asie du Sud-Est (SEAGames), les «dauphins» vietnamiens ont réécrit peu à peu la carte denatation de la région. Aux SEA Games 27, disputés en décembre 2013 auMyanmar, ils ont remporté cinq médailles d’or, dont trois de Nguyên ThiAnh Viên, contre deux en 2011 en Indonésie, de Hoàng Quy Phuoc. Cesperformances ont permis au Vietnam de devenir un adversaire de taillepour la Thaïlande et l’Indonésie, bien qu’il demeure toujours inférieur àla natation singapourienne. En 2012, Anh Viên a eu le plaisir dedevenir le premier sportif vietnamien à se qualifier pour les Jeuxolympiques (JO) et ainsi représenter le pays aux JO de Londres la mêmeannée. Espérons que ce soit de bon augure pour les ASIAD 17 enRépublique de Corée.

Des objectifs ambitieux

«L’objectifpour Anh Viên et Quy Phuoc lors des prochaines ASIAD est de figurerdans le Top 5 des meilleurs sportifs à chaque épreuve à laquelle ilsparticiperont. Anh Viên devra également être classée dans le Top 3 desmeilleures nageuses à deux épreuves. Quant à Trân Duy Khôi et Lâm QuangNhât, leur but est d’atteindre la phase finale des épreuves de leurspécialité», souligne Dinh Viêt Hùng, secrétaire général del’Association des sports nautiques.

Les principaux espoirsde remporter une médaille historique reposent sur les épaules de AnhViên, sur l’épreuve de 200 m nage dos dames. Bien que cette jeune fille,originaire de la province de Cân Tho (delta du Mékong), ait battu lerecord des SEA Games à cette épreuve en 2013 au Myanmar avec un temps de2’14’’80, ce n’était pas sa meilleure performance. Et pour cause, cettedernière atteint souvent durant l’entraînement 2’11’’00. Tandis que lerésultat nécessaire à l’obtention d’une médaille de bronze aux ASIAD 16était de 2’09’’72.

Même situation dans la catégorie du 400 mx 4 nage dames, bien que Anh Viên ait aussi battu le record des SEAGames en la matière avec un temps de 4’46’’16, cette performance étaitplus moins supérieure de 4 secondes par rapport à celle nécessaire pourremporter la médaille de bronze des ASIAD 16.

Un entraînement de choc aux États-Unis

Avecun temps de 1’50’’64, Quy Phuoc, nageur originaire de la province de DàNang (Centre) est monté sur la plus haute marche du podium du 200 mlibre messieurs aux SEA Games 27. Pourtant, le temps nécessaire pourobtenir une médaille de bronze aux ASIAD 16 était de 1’47’’73.

Cespetits exemples pointent l’écart entre les SEA Games et les ASIAD. Sinos sportifs n’améliorent pas leurs performances et ne sont pas prêtssur le plan mental, ils pourraient échouer. Et pour cause, aux SEA Games27, Anh Viên n’a pas pu réaliser sa meilleure performance, moins pourdes raissons physique que mentales.

En vue des ASIAD 17,dès début 2014, Anh Viên a pris la direction des États-Unis. En plus deprofiter d’installations modernes offertes par le pays, elle bénéficiedes méthodes d’entraînement de la Fédération américaine de natation,dont la réputation n’est plus à faire. Les autres nageurs cibles, dontQuy Phuoc, Duy Khôi, Quang Nhât, Nguyên Thi Kim Tuyên… jouissent, euxaussi, d’importants investissements. Objectif : des médailles aux ASIAD17 !

Une pluie de médailles pour Nguyên Thi Anh Viên

Lajeune nageuse vietnamienne Nguyên Thi Anh Viên a remporté neufmédailles d’or, trois d’argent et une de bronze lors des Championnatsjunior d’Asie du Sud-Est, tenus du 6 au 8 juin à Singapour. Établissantpar la même neuf nouveaux records. Dans la catégorie 400 m x 4 nages,Nguyên Thi Anh Viên a remporté l’or avec un résultat de 4’48’’35, soitsept secondes de moins que son record précédent. Chez les hommes, TrânDuy Khôi a décroché une médaille d’or au 50 m dos et quatre d’argentdans d’autres épreuves. Lors de ce tournoi, la délégation vietnamienne aremporté au total 19 médailles d’or, 13 d’argent et 18 de bronze. -VNA

Voir plus

Le Vietnam accueillera le concours internationale Miss Monde 2026. Photo : TP

130 candidates seront en lice au Vietnam pour Miss Monde 2026

Le Vietnam a été officiellement désigné pays hôte de la 73e édition du concours Miss Monde lors de la demi-finale de Miss Monde Vietnam 2025, le 25 mars, organisée par Sen Vang Entertainment. C’est la première fois que le Vietnam accueille Miss Monde, l’un des concours de beauté les plus anciens et les plus prestigieux au monde.

Le programme s’ouvre par des performances artistiques, avant d’inviter les visiteurs à découvrir un espace d’exposition conçu comme un véritable « jardin de lumière », où cohabitent des centaines de créations aux dimensions et aux styles variés. Photos: baotintuc.vn

À Hanoi, le Temple de la Littérature convie les lumières en son jardin

Le programme « Jardin de lumière » a ouvert ses portes dans l’espace du Jardin Giam, au sein du site historique du Temple de la Littérature (Hanoï), offrant aux visiteurs une expérience immersive unique à travers des centaines de lanternes artisanales finement réalisées par des artisans et des villages de métiers traditionnels.

Développement de la « Silver Économie » au Vietnam : transformer le défi du vieillissement en levier de croissance

Faire du patrimoine le socle de l’identité de Hanoï

Hanoï, ville du patrimoine par excellence du Vietnam, abrite pas moins de  6.489 sites historiques et culturels, près de 1.793 éléments du patrimoine culturel immatériel, des milliers de villages d’artisanat et des centaines de trésors nationaux – un réservoir d’une valeur inestimable héritée du millénaire de Thang Long.

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Construit en 1917, le palais An Dinh comptait à l’origine dix structures. Aujourd’hui, seules trois subsistent presque intactes : la porte principale, le pavillon Trung Lap et l'édifice Khai Tuong. Ce dernier se dresse avec élégance, tel un véritable château de style européen, au cœur de l’ancienne capitale impériale de Hue.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, et le Premier ministre slovaque, Robert Fico, au concert de l'amitié Vietnam-Slovaquie. Photo: VNA

Un concert d’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et le Premier ministre slovaque Robert Fico,a assisté à un concert de l’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï, un événement symbolique illustrant le dynamisme des échanges culturels et le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Espace de représentation du chant Xoan dans la maison commune de Hung Lo, province de Phu Tho. Photo: VNA

Mettre en valeur le patrimoine dans la vie contemporaine

La Résolution n°80 établit une approche globale du patrimoine, en le considérant à la fois comme un héritage historique et comme une ressource importante pour le développement. Elle souligne la nécessité d’assurer un équilibre entre préservation et valorisation, afin que les éléments culturels puissent continuer à exister tout en répondant aux besoins de la société contemporaine.

De nos jours, cette voie est empruntée par les habitants locaux pour accéder à leurs cultures et pour leurs besoins quotidiens. Photo : Quy Trung – VNA

La route Pavie : un patrimoine oublié en voie de valorisation touristique

L’ancienne route de pierre Pavie était autrefois une voie de communication vitale reliant l'ancien district de Phong Tho (province de Lai Chau) à celui de Bat Xat (province de Lao Cai). Elle a été conçue et construite au début du 20e siècle. Aujourd’hui, ce vestige centenaire, dont certains tronçons ont été remarquablement conservés, suscite un intérêt croissant pour le développement du tourisme expérientiel et de la randonnée. Les autorités locales et les acteurs du secteur touristique y voient un potentiel majeur pour la création d’itinéraires de trekking à travers les forêts primaires, les reliefs montagneux et les villages ethniques environnants.