ASEAN-G7: réunion ministérielle des AE ouvre de nouvelles opportunités pour renforcer le dialogue

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a assisté à la réunion ministérielle des AE ASEAN-G7 tenue en ligne le 12 décembre.
 ASEAN-G7: réunion ministérielle des AE ouvre de nouvelles opportunités pour renforcer le dialogue ảnh 1Réunion ministérielle des AE ASEAN-G7. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministre des Affaires étrangères (AE) Bui Thanh Son a assisté à la réunion ministérielle des AE de l'ASEAN et du G7 tenue en ligne le 12 décembre.

Il s'agissait de la première réunion entre les ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN et ceux des Affaires étrangères et du Développement du G7.

Les ministres ont estimé que cette réunion ouvrait de nouvelles opportunités pour les deux parties de renforcer le dialogue, la coopération et la coordination en réponse aux défis régionaux et mondiaux. Les pays du G7 ont affirmé leur soutien au rôle central de l'ASEAN et se sont engagés à contribuer aux mécanismes dirigés par l'ASEAN. De nombreux pays ont exprimé leur volonté de renforcer la coopération conformément aux cadres mentionnés dans le document sur les "Perspectives de l'ASEAN sur l'Indo-Pacifique".

Les pays de l'ASEAN et du G7 sont également convenus de renforcer leur coopération en réponse au COVID-19, de promouvoir une reprise globale et durable, en se concentrant sur le maintien de l'ouverture des marchés, la consolidation et la stabilisation des chaînes d'approvisionnement régionales.

Ils ont affirmé l'importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale. 

Ils ont soutenu la promotion du dialogue et de l'instauration de la confiance, de la maîtrise de soi et du règlement des différends par des mesures pacifiques, sur la base du droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM). Les pays ont exprimé leur souhait de parvenir rapidement à un code de conduite en Mer Orientale (COC) conformément au droit international.

 ASEAN-G7: réunion ministérielle des AE ouvre de nouvelles opportunités pour renforcer le dialogue ảnh 2Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo: VNA

Pour sa part, le ministre Bui Thanh Son a appelé les pays du G7 à aider l'ASEAN à avoir accès à des vaccins sûrs et efficaces en temps opportun, ainsi qu'à transférer la technologie des vaccins, contribuant ainsi à améliorer la résilience, l'autonomie de l'ASEAN. En outre, le ministre a également proposé aux pays de maintenir un marché ouvert, d'investir davantage dans les infrastructures durables, d'accélérer la transformation numérique et la croissance plus verte et plus propre.

Bui Thanh Son a suggéré que le G7 devrait prendre l'initiative de réduire les émissions, renforcer la coopération avec le Vietnam et les pays de l'ASEAN pour respecter les engagements pour atteindre zéro émission nette grâce à des investissements financiers verts, des technologies propres, tout en aidant à réduire l'écart de développement au sein de l'ASEAN.

Le ministre a demandé au G7 de soutenir les efforts de l'ASEAN pour faire de la Mer Orientale une mer de paix, de stabilité, de coopération et de prospérité, et mettre en œuvre pleinement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et pour parvenir à un code de conduite efficace et efficient en Mer Orientale (COC) conformément au droit international, y compris la CNUDM de 1982. 

Le diplomate vietnamien a proposé aux deux parties d'étudier les moyens de renforcer le dialogue régulier au niveau ministériel entre l'ASEAN et le G7. -VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.