ASEAN-G7: réunion ministérielle des AE ouvre de nouvelles opportunités pour renforcer le dialogue

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a assisté à la réunion ministérielle des AE ASEAN-G7 tenue en ligne le 12 décembre.
 ASEAN-G7: réunion ministérielle des AE ouvre de nouvelles opportunités pour renforcer le dialogue ảnh 1Réunion ministérielle des AE ASEAN-G7. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministre des Affaires étrangères (AE) Bui Thanh Son a assisté à la réunion ministérielle des AE de l'ASEAN et du G7 tenue en ligne le 12 décembre.

Il s'agissait de la première réunion entre les ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN et ceux des Affaires étrangères et du Développement du G7.

Les ministres ont estimé que cette réunion ouvrait de nouvelles opportunités pour les deux parties de renforcer le dialogue, la coopération et la coordination en réponse aux défis régionaux et mondiaux. Les pays du G7 ont affirmé leur soutien au rôle central de l'ASEAN et se sont engagés à contribuer aux mécanismes dirigés par l'ASEAN. De nombreux pays ont exprimé leur volonté de renforcer la coopération conformément aux cadres mentionnés dans le document sur les "Perspectives de l'ASEAN sur l'Indo-Pacifique".

Les pays de l'ASEAN et du G7 sont également convenus de renforcer leur coopération en réponse au COVID-19, de promouvoir une reprise globale et durable, en se concentrant sur le maintien de l'ouverture des marchés, la consolidation et la stabilisation des chaînes d'approvisionnement régionales.

Ils ont affirmé l'importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale. 

Ils ont soutenu la promotion du dialogue et de l'instauration de la confiance, de la maîtrise de soi et du règlement des différends par des mesures pacifiques, sur la base du droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM). Les pays ont exprimé leur souhait de parvenir rapidement à un code de conduite en Mer Orientale (COC) conformément au droit international.

 ASEAN-G7: réunion ministérielle des AE ouvre de nouvelles opportunités pour renforcer le dialogue ảnh 2Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo: VNA

Pour sa part, le ministre Bui Thanh Son a appelé les pays du G7 à aider l'ASEAN à avoir accès à des vaccins sûrs et efficaces en temps opportun, ainsi qu'à transférer la technologie des vaccins, contribuant ainsi à améliorer la résilience, l'autonomie de l'ASEAN. En outre, le ministre a également proposé aux pays de maintenir un marché ouvert, d'investir davantage dans les infrastructures durables, d'accélérer la transformation numérique et la croissance plus verte et plus propre.

Bui Thanh Son a suggéré que le G7 devrait prendre l'initiative de réduire les émissions, renforcer la coopération avec le Vietnam et les pays de l'ASEAN pour respecter les engagements pour atteindre zéro émission nette grâce à des investissements financiers verts, des technologies propres, tout en aidant à réduire l'écart de développement au sein de l'ASEAN.

Le ministre a demandé au G7 de soutenir les efforts de l'ASEAN pour faire de la Mer Orientale une mer de paix, de stabilité, de coopération et de prospérité, et mettre en œuvre pleinement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et pour parvenir à un code de conduite efficace et efficient en Mer Orientale (COC) conformément au droit international, y compris la CNUDM de 1982. 

Le diplomate vietnamien a proposé aux deux parties d'étudier les moyens de renforcer le dialogue régulier au niveau ministériel entre l'ASEAN et le G7. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.