Art verrier, Bùi Chi Công dans la lumière

Diplômé en décoration intérieure, Bùi Chi Công s’est lancé avec audace dans l’art verrier, une industrie encore balbutiante au Vietnam .
Diplômé en décoration intérieure,Bùi Chi Công s’est lancé avec audace dans l’art verrier, uneindustrie encore balbutiante au Vietnam . Après presque 20 ansconsacrés corps et âme au développement de son entreprise Artglass, ilpeut être fier de son parcours.

Diplômé endécoration intérieure de l’École des arts appliqués en 1982, le jeuneCông est admis dans une entreprise de cuir à Hô Chi Minh-Ville. Mais sontravail ne lui permet pas de mettre en exergue son esprit créatif. Huitans après avoir quitté l’université, il est toujours en quête d’unemploi en adéquation avec ses aspirations. «Entre 1982 et 1990, j’étaiscomme un vers dans son cocon. J’ai perdu toute orientation etmotivation, comme égaré dans un sombre tunnel», se souvient-il. 


À la fin des années 1990, convié à la cérémonie d’inauguration del’hôtel Caesar dans le 5 e arrondissement de Hô Chi Minh-Ville, Côngest envoûté par la beauté des mosaïques en verre de cet hôtel. Après unenuit de réflexion, il se décide à s’aventurer dans ce domaine. «Cela aété un tournant dans ma vie. J’avais trouvé ma propre voie !»,poursuit-il.

Avec pour seule arme une volonté àtoute épreuve, il monte son affaire à partir de rien. Qu’à cela netienne : il se lance nuit et jour dans l’étude de la verrerie, notammentdes techniques de fabrication et d’implémentation des mosaïques enverre dans les ouvrages architecturaux.

Il cherche également laréponse à cette question qui le taraude : «Comment se fait-il que lesverres allant jusqu’à 10 millimètres d’épaisseur puissent êtrefacilement courbés, voire gravés d’ornements du plus bel effet ?».

Une passion, une destinée

C’est en 1992, en feuilletant un livre russe, que Công trouve saréponse dans une rubrique traitant de la découpe du verre au jet d’eau(à très haute pression, ndlr) et de l’affilage au sable. Il tentel’expérience. Six mois plus tard, même si le résultat est perfectible,il réussit à graver une petite pomme sur un morceau de verre ayant laforme d’une main.

«Dans le monde, l’affilage duverre est né en même temps que la domestication de ce matériau. Mais auVietnam, je peux dire que je suis le premier à appliquer cette techniquedans la construction civile», affirme-t-il.

Désormais, fort d’un solide bagage technique, notre homme monte en 1994son entreprise Artglass, et décroche son premier contrat : des mosaïquesen verre pour l’hôtel Mondiand dans le 1 er arrondissement.Perfectionniste, il visite par la suite de nombreux ateliers de verrerieen Europe, berceau de cet art, puis s’inscrit à des formationsaccélérées dispensées par le célèbre verrier Svacka, en Républiquetchèque.

«Durant quatre étés, j’ai dépensé toutmon argent dans cet unique but : me perfectionner. Outre lestechnologies, ce maître tchèque m’a transmis sa passion, et notammentune vision à long terme pour ce métier», se remémore Công dont sonentreprise Artglass est parvenue à asseoir sa position de leaderincontesté dans la verrerie, notamment pour les mosaïques murales enverre au Vietnam.

Chaque ouvrage a été dessiné puisposé par ses soins. Des réalisations que l’on trouve dans beaucoup degrands hôtels 5 étoiles comme le Park Hyatt, le Rex, le Majestic,l’Equatorial (Hô Chi Minh-Ville) et le Deawoo (Hanoi), sans compter desvillas et des complexes touristiques.

Secrétairegénéral adjoint de l’Association du verre du Vietnam (Vieglass), Bùi ChiCông est aussi membre de l’Association internationale de l’art de laverrerie (Art Glass Association) et de l’Association américaine desvitraux (Stained Glass America Association-SGAA). – AVI

Voir plus

La représentation "Cô dôi Thuong Ngàn" sur la déesse-mère des monts et forêts, au programme d’échange culturel et artistique «Huong sac Viêt Nam» (Parfum et beauté du Vietnam). Photo: VNA

"Parfum et beauté du Vietnam", ode à la culture vietnamienne dans le courant mondial

Le consul général du Vietnam à Osaka, Nguyên Truong Son, a déclaré que le programme constituait une plateforme précieuse pour présenter et promouvoir le riche patrimoine culturel vietnamien auprès du public international, tout en renforçant la solidarité au sein de la communauté vietnamienne au Japon et en favorisant les liens avec leurs racines.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.

Programme de démonstration collective de yoga tenu le 14 juin à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï célèbre le yoga, symbole de l’amitié entre le Vietnam et l’Inde

À l’occasion de la Journée internationale du yoga, célébrée le 21 juin, une démonstration collective de yoga a réuni à Hanoï de nombreux participants vietnamiens et indiens. L’événement a mis en valeur le rôle du yoga comme vecteur de bien-être, de dialogue interculturel et de rapprochement entre les peuples du Vietnam et de l’Inde.

Des performances artistiques lors de la soirée d'ouverture de la Semaine internationale de musique de Hué. Photo : VNA

Hue donne le coup d’envoi de sa Semaine internationale de la musique 2026

La Semaine internationale de la musique de Hue 2026 a été inaugurée le 13 juin dans l’ancienne cité impériale, ouvrant six soirées de spectacles gratuits réunissant des artistes vietnamiens et internationaux. À travers une programmation mêlant traditions et modernité, l’événement ambitionne de renforcer le rayonnement culturel de Hue et de consolider son statut de « Ville des Festivals » du Vietnam.

Les visiteurs découvrent des produits raffinés issus des villages de la soie vietnamienne présenté à la maison communale de Yen Thai, dans l’arrondissement de Hoan Kiem à Hanoï. Photo: hanoimoi.vn

« À la découverte des métiers du Vieux Quartier » : immersion dans l’univers de la soie au coeur de Hanoi

Dans la maison communale de Yen Thai, au cœur du Vieux Quartier de Hanoï, le programme culturel « Chạm nghề phố cổ 2026 » met à l’honneur la soie vietnamienne à travers un parcours immersif mêlant découverte, transmission et savoir-faire artisanal. Entre démonstrations de tissage, initiation des visiteurs et présentation de soies emblématiques des grands villages de métier, l’événement valorise un patrimoine vivant tout en soulignant son adaptation aux usages contemporains et son importance culturelle pour les jeunes générations.

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Dans les zones frontalières avec le Cambodge, les abondantes ressources en jonc gris (Lepironia articulata, ou cỏ bàng) constituent une précieuse matière première pour les habitants d’An Giang. Ceux-ci en tirent une large gamme de produits artisanaux, allant des sacs à main et portefeuilles aux paniers, articles ménagers et objets de décoration. Cette activité génère des revenus stables, tout en contribuant au développement économique local et à l’amélioration du niveau de vie des habitants.

Jardins luxuriants, étangs paisibles et murs couverts de mousse composent un décor empreint de calme, invitant à la contemplation. Photo : Vietnam+

La pagode Minh Thanh, un air du Japon au cœur de Gia Lai

Nichée dans la ville de Pleiku, province de Gia Lai, la pagode Minh Thanh séduit par son architecture inspirée du Japon. Entre spiritualité et beauté architecturale, elle est devenue l’un des sites culturels et touristiques les plus emblématiques de la province de Gia Lai.

Spectacle lors de la cérémonie de lancement de la série d’événements sur la sécurité nationale. Photo: VNA

Une série d’événements sur la sécurité nationale à l’affiche à Hô Chi Minh-Ville

Du 11 au 14 juin, la série d’événements propose des expositions, des installations interactives et des activités de sensibilisation du public, avec un gala de clôture le 13 juin. L’exposition retraçant l’histoire des forces de sécurité populaires à travers des documents, des photographies, des objets et des technologies numériques en est un temps fort.

Des lotus anciens de Hué sont sélectionnés pour parfumer le thé. Photo : VNA

L’art du thé au lotus de Hué : quand la fleur sublime l’infusion

Pour confectionner le thé au lotus, l’artisan doit faire preuve d’une minutie extrême. Il se lève à l’aube afin de sélectionner des fleurs répondant à des critères particulièrement rigoureux, privilégiant celles qui n’ont pas encore pleinement éclos et dont la fraîcheur est irréprochable. Avec une infinie délicatesse, il insère ensuite le thé au cœur de lotus blancs anciens, véritable écrin naturel aux parfums subtils. Le thé y repose durant toute une journée, exposé aux éléments, absorbant patiemment l’essence florale et la fragrance délicate du lotus, jusqu’à atteindre une harmonie aromatique d’une grande finesse.

Les délégués participant à la 107e réunion du Bureau de l’Association internationale des maires francophones (AIMF). Photo : VNA

Huê renforce son rayonnement au sein de la Francophonie

À l’occasion de la 107e réunion du Bureau de l’Association internationale des maires francophones (AIMF), organisée à Namur en Belgique, la ville de Huê a réaffirmé son engagement en faveur de la coopération internationale, de la préservation du patrimoine et du développement durable, tout en consolidant sa place au sein du réseau des villes francophones.