Ancien président de PetroVietnam condamné à 18 ans de prison

Le Tribunal populaire de Hanoï a condamné le 29 mars Dinh La Thang, ancien président du conseil des membres du groupe PetroVietnam (PVN), à 18 ans de prison.
Ancien président de PetroVietnam condamné à 18 ans de prison ảnh 1Dinh La Thang (2e à droite) lors du procès. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – Le Tribunal populaire de Hanoï a condamné le 29 mars Dinh La Thang, ancien président du conseil des membres du groupe PetroVietnam (PVN), à 18 ans de prison pour "actes volontaires contraires aux réglementations de l’Etat relatives à la gestion économique, causant de graves conséquences".

Pour le même chef d’accusation, Nguyen Xuan Son, ancien directeur général adjoint de PVN, a été condamné à 30 mois de prison. Vu Khanh Truong et Nguyen Xuan Thang, deux anciens membres du Conseil des membres de PVN, ont écopé de 5 ans et de 22 mois de prison. Nguyen Thanh Liem et Phan Dinh Duc, qui sont également d’anciens membres du conseil des membres de PVN, ont été condamnés respectivement à 20 mois et à 15 mois de travaux correctifs sans privation de liberté.

Ninh Van Quynh, ancien chef comptable et ancien chef du comité des finances, de la comptabilité et de l’audit de PVN, sera envoyé derrière les barreaux pour sept ans pour "actes volontaires contraires aux réglementations de l’Etat relatives à la gestion économique, causant de graves conséquences", et 16 ans pour "appropriation de biens par abus de pouvoirs d’un dépositaire public".

Le tribunal a en outre condamné les prévenus à verser une indemnisation de 800 milliards de dôngs, soit l’équivalent d’environ 35,2 millions de dollars, pour les pertes qu’ils avaient causées à PVN. Sur le total, Dinh La Thang doit rembourser 600 milliards de dôngs (26,4 millions de dollars) ; Ninh Van Quynh, 100 milliards de dôngs (4,4 millions de dollars) ; Vu Khanh Truong, 40 milliards de dôngs (1,76 million de dollars). Chacun des quatre autres prévenus doit rendre une indemnisation de 15 milliards de dôngs (660.000 dollars) à l’Etat.

Ninh Van Quynh, qui avait abusé de sa position et de son pouvoir pour détourner 20 milliards de dôngs (880.000 dollars) d’OceanBank, avait déjà remboursé ce montant.  

En 2018, PetroVietnam a décidé d’investir dans OceanBank après avoir échoué à fonder la Banque commerciale par actions de Hong Viet. De 2008 à 2011, Dinh La Thang a donné des instructions et pris des décisions sur l’investissement de PVN dans OceanBank pour que son groupe devienne actionnaire de cette banque.  

Sous ses ordres, Vu Khanh Truong, Nguyen Thanh Liem, Nguyen Xuan Thang, Phan Dinh Duc, Nguyen Xuan Son et Ninh Van Quynh ont versé, à trois reprises, des fonds de PVN dans OceanBank. Le montant total est de 800 milliards de dôngs.  

En raison des faiblesses d’OceanBank et des violations commises par Ha Van Tham, ancien président du conseil d’administration de cette banque, OceanBank a subi de lourdes pertes, entraînant l’évaporation des 800 milliards de dôngs investis par PVN lorsque la Banque d’Etat a été obligée d’acheter OceanBank à 0 dông. -VNA


Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.