AN: mesures résolues pour défendre la souveraineté

Les députés de l'AN ont exprimé leurs points de vue, protestant contre l'implantation illégale par la Chine de la plate-forme de forage pétrolier Haiyang Shiyou - 981 dans la ZEE et le plateau continental du Vietnam.
En marge de la 7e session del'Assemblée nationale (AN) de la 13e législature, les députés de l'ANont exprimé lundi leurs points de vue, protestant énergiquement contrel'implantation illégale par la Chine de la plate-forme de foragepétrolier Haiyang Shiyou - 981 dans la zone économique exclusive (ZEE)et le plateau continental du Vietnam.

Ledéploiement de cette plate-forme dans les eaux vietnamiennes constitueun acte injuste et illégal, a affirmé M. Truong Trong Nghia, député deHô Chi Minh-Ville, ajoutant que le Vietnam dispose d'une base juridiquepour affirmer sa souveraineté sur l'archipel de Hoàng Sa (Paracel) etdemandant aux organisations internationales de juridiction, dont l'ONU,de rejeter la revendication chinoise de sa souveraineté sur l'archipelde Hoàng Sa.

L'acte chinois a violé laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM1982), car la zone d'installation de sa plate-forme pétrolière se situeen pleine zone économique exclusive et dans le plateau continental duVietnam.

L'AN du Vietnam, organe dereprésentation suprême du peuple, déploiera des mesures résolues pourdéfendre la souveraineté territoriale sur la base du droitinternational, obliger la Chine à retirer sa plate-forme, assurer lapaix et la stabilité pour le développement national, tout en souhaitantmaintenir des relations d'amitié traditionnelles entre les deux peuples.

Selon le président de la Commission desRelations extérieures de l'AN, Nguyen Van Hang, la situation en MerOrientale se déroule de manière complexe, menaçant la paix et lastabilité régionales. L'installation de la plate-forme de foragepétrolier Haiyang Shiyou - 981 a gravement violé la souveraineté duVietnam, a-t-il souligné.

L'opinion publiqueinternationale est ''profondément préoccupée'' des tensions en MerOrientale provoquées par la Chine et condamne l'action illégale de cettedernière, la considérant comme un acte provocateur, dangereux, violantla souveraineté et menaçant la stabilité et la paix dans la région...

M. Nguyen Van Hang a estimé que via les ambassadesdu Vietnam à l'étranger, l'AN vietnamienne devrait se coordonner avecle ministère des Affaires étrangères pour informer les organeslégislatifs des pays de cette situation et les aider à mieux comprendrele fond du problème.
Depuis mai 2014, la Chine a implanté laplate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 à 15 degrés 29 minutes 58secondes de latitude Nord et 111 degrés 12 minutes 06 secondes delongitude Est, au Sud de l'îlot de Tri Tôn, à 80 milles marins àl’intérieur du plateau continental du Vietnam, à 119 milles de l'île deLy Son et à environ 120 milles des côtes vietnamiennes. Cet emplacementest situé profondément dans la zone économique exclusive du Vietnamselon la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982(CNUDM). 

La Chine a mobilisé des avions et de nombreuxnavires, dont des bâtiments de guerre, pour protéger sa plate-formepétrolière . -VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.