AN : le vice-PM Vuong Dinh Hue présente un rapport d’explication

Le vice-PM Vuong Dinh Hue a présenté un rapport d’expliquer et de rendre plus claires les questions posées par les députés lors des séances d'interpellations qui ont lieu ces derniers jours.
AN : le vice-PM Vuong Dinh Hue présente un rapport d’explication ảnh 1Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue. Photo: VNA

Hanoï  (VNA) – Levice-Premier ministre Vuong Dinh Hue, au nom du gouvernement, a présenté unrapport d’expliquer et de rendre plus claires les questions intéressées par lesdéputés et électeurs lors des séances de question-réponse qui ont lieu cesderniers jours, dans le cadre de la 5e session de l’Assembléenationale de la 14e législature.

Concernant lesprojets BOT (Bâtir-Opérer-Transférer), Vuong Dinh Hue a affirmé que la mobilisationdes ressources de la société pour le développement des infrastructuressocio-économique, dont l’investissement dans les projets sous forme BOT, étaitune option judicieuse et apportant des résultats encourageants, notamment dansle secteur des transports. Cependant, la gestion et l’opération laissent àdésirer. Dans l’avenir proche, le gouvernement continuera d’effectuer lesmodifications plus rationnelles et demandera aux secteurs et ministères concernésd’informer le public du processus de mise en œuvre et d’opération des projetsBOT, notamment le processus de l’adjudication et du choix des adjudicateurs.

A propos de laquestion foncière, de l’environnement et de l’adaptation au changementclimatique, le vice-Premier ministre a précisé que le gouvernement  examinait pour perfectionner l’institution etla loi dans ces domaines,  régler lesdifficultés et de lever les obstacles pour rehausser l’efficience de l’utilisationfoncière, renforcer la gestion des informations et aussi régler les plaintesconcernées.

Le gouvernement s’intéresseau perfectionnement des critères nationaux sur l’environnement, à laconstruction du système d’observation et de prévention, au renouvellement de l’inspectionet de la supervision pour appliquer à temps les sanctions contre les violationsdans la gestion foncière et l’environnement et encore à la coopérationinternationale dans ce domaine.
En outre, legouvernement réalise efficacement la Stratégie nationale sur le changementclimatique et le Programme cible national de l’adaptation aux changementsclimatiques et de la croissance verte. Il renforce la coopérationinternationale dans l’attraction des ressources financières et technologiquesainsi que le partage d’expériences pour la résilience aux changementsclimatiques. Il promeut aussi la résolution sur le développement durable dudelta du Mékong, avec l’accent mis sur les mesures de lutte contre l’érosion etla salinisation et sur l’élaboration des mécanismes et politiques stratégiquesrelatifs à la restructuration de l’agriculture.

Pour la questionde l’éducation, Vuong Dinh Hue a affirmé que le gouvernement était acharné dansla réorganisation et le renouvellement des activités des organes publics etdemandait à l’Assemblée nationale de modifier la Loi sur l’éducation et la Loisur l’enseignement universitaire. «L’enseignement universitaire doit s’orientervers l’application et la pratique pour répondre aux exigences de la révolutionindustrielle 4.0. Il faut rendre public la qualité des étudiants, le nombre desdiplômés recrutés, les produits technologiques et sanctionner sévèrement lesétablissements universitaire faibles.», a-t-il dit.
Le vice-Premierministre a souligné la promulgation du nouveau programme d’enseignement et denouveaux manuels, l’arrêt de la surcharge dans des classes et la réorganisationdes écoles dans les régions lointaines et la garantie de la qualité desenseignants.

En ce quiconcerne le marché de l’emploi, Vuong Dinh Hue a indiqué que le gouvernementprêtait une grande attention au développement de ce marché et à l’utilisationdes travailleurs, à l’élargissement du marché de l’emploi étranger et à l’applicationdes sanctions sévères contre le recrutement illégal des travailleursvietnamiens pour l’envoi à l’étranger. Il a souligné le renouvellement desactivités des établissements d’apprentissage et l’encouragement de la participationdes entreprises dans la formation.

Il a affirmé quele Parti, l’Etat et toute la société s’intéressaient et prenaient les mesurespour soigner et protéger les enfants et punir sévèrement tous les actes d’abussexuel fait à l’enfant. Enfin, il a appelé la participation de tous lesministères, secteurs et organisations de masse à la protection de l’enfant.-VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.