AMM-54: le Vietnam souligne la solidarité de l’ASEAN dans la lutte contre le Covid-19

Le ministre des Affaires étrangères (AE), Bui Thanh Son, a participé la 54e Conférence des ministres des AE de l’ASEAN (AMM-54) qui s’est ouverte en ligne lundi 2 août.
AMM-54: le Vietnam souligne la solidarité de l’ASEAN dans la lutte contre le Covid-19 ảnh 1La 54e Conférence des ministres des Affaires étrangères des l'ASEAN s'est ouverte en ligne le 2 août. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le ministre des Affaires étrangères (AE), Bui Thanh Son, a participé la 54e Conférence des ministres des AE de l’ASEAN (AMM-54) qui s’est ouverte en ligne lundi 2 août.

Dans son discours, le ministre des AE, Bui Thanh Son, a affirmé que le Vietnam soutient les efforts du président du Brunei dans la promotion du processus de construction de la Communauté ainsi que dans la réalisation des priorités et des initiatives en 2021.

Le ministre a souligné que la solidarité et l'unité sont le fondement de la force de l'ASEAN, en particulier dans les moments difficiles, avant de proposer à l'ASEAN de tirer efficacement parti des opportunités de coopération avec ses partenaires, en particulier en matière d'approvisionnement et de transfert de technologies pour la production de vaccins.

Plus que jamais, que l'ASEAN doit promouvoir fortement la force interne d'une communauté résiliente et cohésive, affirmer son rôle et sa responsabilité dans le développement de la région, a-t-il souligné, affirmant que le Vietnam continue de participer activement et de manière responsable au processus d’édification de la vision communautaire de l'ASEAN après 2025.

Le chef de la diplomatie vietnamienne a fait part de son inquiétude face aux évolutions complexes en péninsule coréenne et en Mer Orientale, ainsi qu'aux  défis de sécurité non traditionnels.

Il a affirmé que la paix, la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale sont dans l'intérêt commun de tous les pays, mais que la région est encore témoin d'actions contraires au droit international, dont des actions qui portent atteinte à l'environnement marin.

Il a proposé à l'ASEAN de maintenir sa position de principe et respecter le droit international, notamment l'UNCLOS de 1982.

Le Vietnam a souligné l'importance de l'UNCLOS de 1982 comme base pour déterminer les droits et intérêts légitimes des États voisins de la mer. Il constitue le cadre qui régit toutes les activités dans toutes les mers et tous les océans.

AMM-54: le Vietnam souligne la solidarité de l’ASEAN dans la lutte contre le Covid-19 ảnh 2Le ministre vietnamien des AE, Bui Thanh Son. Photo: VNA

Lors de cette conférence, les ministres ont discuté du processus d’édification de la communauté de l'ASEAN, de relations extérieures de l'ASEAN et de questions régionales et internationales d'intérêt commun.

Ils ont félicité le Vietnam pour organiser le Forum de coopération sous-régionale vers la fin de cette année.

D’autres questions ont été discutées lors de cette conférence.

Les pays ont eu des échanges approfondis sur de nombreuses questions régionales et internationales d'intérêt commun telles que la Mer Orientale, la péninsule coréenne et le Moyen-Orient.

Face à des évolutions compliquées en Mer Orientale, les ministres ont réaffirmé l'importance du maintien de la paix, la sécurité, la stabilité, la sûreté et la liberté de navigation maritime et aérienne en Mer Orientale.

Les ministres ont affirmé leur position cohérente sur le règlement des différends par des moyens pacifiques sur la base du droit international, y compris l'UNCLOS 1982, soulignant l'importance de la retenue, de la non-militarisation, de l’absence du recours à la force et de la menace d’y recourir, du respect du droit international, dont l'UNCLOS 1982, de l’application rigoureuse de la DOC et de l’élaboration rapide d’un Code de conduite (COC) efficace et conforme au droit international.

Les pays ont souligné la nécessité de mettre en œuvre de manière intégrale et rapide le consensus en cinq points atteint lors de  la réunion des dirigeants de l'ASEAN tenue le 24 avril, affirmant la volonté de l'ASEAN d'aider le Myanmar à surmonter les difficultés et à parvenir à une solution pacifique pour l'intérêt de son peuple.

Ils ont convenu de déployer d'urgence une aide humanitaire au Myanmar pour faire face à la pandémie de COVID-19. -VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.