Allocution du secrétaire général Nguyen Phu Trong à la presse après son entretien avec le président Joe Biden

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le président américain Joe Biden se sont adressés à la presse vietnamienne, américaine et internationale, les informant des bons résultats de leur entretien. La VNA tient à vous présenter une version traduite du contenu de l’allocution du secrétaire général Nguyen Phu Trong.
Allocution du secrétaire général Nguyen Phu Trong à la presse après son entretien avec le président Joe Biden ảnh 1Le secrétaire général du Parti Nguyen Phu Trong s'adresse à la presse. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Dans la soirée du 10 septembre,immédiatement après l’entretien de haut niveau, le secrétaire général du Comitécentral du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le président américainJoe Biden se sont adressés à la presse vietnamienne, américaine etinternationale, les informant des bons résultats de leur entretien. L'Agence vietnamienned’information (VNA) tient à vous présenter une version traduite du contenu de l’allocutiondu secrétaire général Nguyen Phu Trong.

"Cher Monsieur le président des États-Unis JoeBiden,

Mesdames et Messieurs,

Au nom du Parti, de l'État et du peuple duVietnam, je souhaite chaleureusement la bienvenue à Monsieur le président JoeBiden, qui a une affection particulière pour le pays et le peuple vietnamien etqui, à différents postes, apporte toujours un soutien précieux au développementdes relations d'amitié entre le Vietnam et les États-Unis. Il se rend auVietnam à l'occasion de la célébration du 10e anniversaire de l’établissement d’unpartenariat intégral entre les deux pays.

Je garde toujours un bon souvenir de l'accueilrespectueux du gouvernement américain et de l'affection du peuple américain lorsde ma visite aux États-Unis en juillet 2015, notamment de l'échange sincère etintéressant entre M. Joe Biden et moi lors de cette visite. Je remercieégalement Monsieur le président Joe Biden de m'avoir envoyé en juin dernier unelettre m'invitant à visiter à nouveau les États-Unis.

Dans une atmosphère d'amitié, d'égalité, decompréhension et de respect mutuel, Monsieur le président Joe Biden et moivenons d'avoir un entretien approfondi, obtenant de bons résultats. Les deuxparties ont convenu que les relations Vietnam-États-Unis avaient connu desdéveloppements forts, profonds, substantiels et efficaces depuis lanormalisation et l’établissement d’un partenariat intégral. A cette occasion,au nom du peuple vietnamien, j'adresse mes salutations et mes remerciements auxorganisations et individus américains ayant soutenu le Vietnam et contribué audéveloppement de l'amitié et de la coopération entre les deux pays.

Sur cette base, dans l'intérêt des deuxpeuples et dans le souhait de renforcer la coopération pour les objectifs depaix, de coopération et de développement durable dans le nouveau contexte,Monsieur le président Joe Biden et moi, au nom des deux pays, ont adopté unedéclaration commune établissant un partenariat stratégique intégral pour lapaix, la coopération et le développement durable.

Ce partenariat continue d'être fondé sur leplein respect des principes fondamentaux qui ont guidé les relations entre lesdeux pays ces derniers temps, notamment le respect de la Charte des NationsUnies, du droit international et des institutions, de la politique, de l'indépendance,de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun.

Nous avons également souligné que lacompréhension mutuelle, la situation nationale, le respect des intérêtslégitimes de chacun et la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacunrevêtaient toujours une signification importante. Le Vietnam apprécie hautementl’affirmation des États-Unis de soutenir un Vietnam "fort, indépendant,autonome et prospère".

Les contenus de nouvelles relations decoopération héritent les contenus existants de la coopération entre les deuxpays et les portent à un nouveau sommet à travers la coopération économique,commerciale et d'investissement dans l’orientation selon laquelle l'innovationet la créativité sont considérées comme le fondement, le centre et la forcemotrice des relations bilatérales ; et à travers le renforcement de lacoopération scientifique et technologique qui constitue une nouvelle avancéedans le Partenariat stratégique intégral pour la paix, la coopération et ledéveloppement durable. Dans les temps à venir, les agences compétentes des deuxpays se coordonneront pour mettre en œuvre les accords conclus.

Le Vietnam promeut ses relations avec lesÉtats-Unis et d'autres partenaires internationaux selon l'esprit souligné parle Président Ho Chi Minh après l’indépendance nationale, selon lequel leVietnam fait ami avec tous les pays. Pour les États-Unis, le Président Ho ChiMinh a affirmé l'indépendance totale du Vietnam et sa volonté de coopérerpleinement avec les États-Unis. Cette indépendance et cette coopérationprofitent au monde entier. Nous savons tous que, dans les années et les moisqui ont suivi, le peuple vietnamien a dû faire d'innombrables sacrifices etépreuves pour protéger son indépendance et unifier le pays.
Le 13e Congrès du Parti communiste du Vietnama également déterminé l’option de renforcer et d'approfondir la coopérationbilatérale dans le cadre d'une politique étrangère cohérente d'indépendance,d'autonomie, de paix, d’amitié, de coopération, de développement, dediversification et de multilatéralisation des relations extérieures. Le Vietnamest un ami, un partenaire de confiance et un membre actif et responsable de lacommunauté internationale.

Monsieur le Président Joe Biden et moi, noussommes informés de la situation dans nos deux pays, exprimant notreappréciation pour les efforts et les résultats positifs obtenus en matière dedéveloppement socio-économique dans chaque pays. Concernant les situationscomplexes et les conflits internationaux, le Vietnam souhaite que les partiesdialoguent et les résolvent pacifiquement sur la base du respect des principesfondamentaux du droit international et de la Charte des Nations Unies.

J'espère qu'à travers cette visite importanteet significative, Monsieur le président, les membres de la délégation américain,vous tous aurez plus d'occasions de découvrir directement le Vietnam innovant,dynamique, en développement, ayant une civilisation et une histoire de longuedate et les Vietnamiens qui sont affectueux, hospitaliers, amicaux et aiment lapaix.

Je crois que la visite du président Joe Bidenau Vietnam sera un succès. Je souhaite à Monsieur le Président de nouveauxsuccès et je souhaite à Monsieur le Président ainsi qu'à tous les membres de ladélégation américaine, à toutes les personnes présentes ici et à vos familles,bonne santé et bonheur". -VNA

Voir plus

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidarité et d'engagement envers la population

Conformément aux directives du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation générale des autorités locales et des forces concernées a été mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations détruites par les récentes calamités naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privé de toit à l’occasion du Nouvel An.

Lors de la cérémonie de signature. Photo : VNA

Vietnam-Laos : Coordination étroite dans la protection frontalière

Une cérémonie de jumelage et la signature d’un règlement de coordination d'action entre le Commandement de la défense de la zone 5 - Khe Sanh (province de Quang Tri, au Vietnam), les commandements militaires des districts de Seponh et de Nong (province de Savannakhet), ainsi que du district de Sa Mouay (province de Salavan), au Laosa eu lieu le 15 janvier. 

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.