Allocution du secrétaire général Nguyen Phu Trong à la presse après son entretien avec le président Joe Biden

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le président américain Joe Biden se sont adressés à la presse vietnamienne, américaine et internationale, les informant des bons résultats de leur entretien. La VNA tient à vous présenter une version traduite du contenu de l’allocution du secrétaire général Nguyen Phu Trong.
Allocution du secrétaire général Nguyen Phu Trong à la presse après son entretien avec le président Joe Biden ảnh 1Le secrétaire général du Parti Nguyen Phu Trong s'adresse à la presse. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Dans la soirée du 10 septembre,immédiatement après l’entretien de haut niveau, le secrétaire général du Comitécentral du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le président américainJoe Biden se sont adressés à la presse vietnamienne, américaine etinternationale, les informant des bons résultats de leur entretien. L'Agence vietnamienned’information (VNA) tient à vous présenter une version traduite du contenu de l’allocutiondu secrétaire général Nguyen Phu Trong.

"Cher Monsieur le président des États-Unis JoeBiden,

Mesdames et Messieurs,

Au nom du Parti, de l'État et du peuple duVietnam, je souhaite chaleureusement la bienvenue à Monsieur le président JoeBiden, qui a une affection particulière pour le pays et le peuple vietnamien etqui, à différents postes, apporte toujours un soutien précieux au développementdes relations d'amitié entre le Vietnam et les États-Unis. Il se rend auVietnam à l'occasion de la célébration du 10e anniversaire de l’établissement d’unpartenariat intégral entre les deux pays.

Je garde toujours un bon souvenir de l'accueilrespectueux du gouvernement américain et de l'affection du peuple américain lorsde ma visite aux États-Unis en juillet 2015, notamment de l'échange sincère etintéressant entre M. Joe Biden et moi lors de cette visite. Je remercieégalement Monsieur le président Joe Biden de m'avoir envoyé en juin dernier unelettre m'invitant à visiter à nouveau les États-Unis.

Dans une atmosphère d'amitié, d'égalité, decompréhension et de respect mutuel, Monsieur le président Joe Biden et moivenons d'avoir un entretien approfondi, obtenant de bons résultats. Les deuxparties ont convenu que les relations Vietnam-États-Unis avaient connu desdéveloppements forts, profonds, substantiels et efficaces depuis lanormalisation et l’établissement d’un partenariat intégral. A cette occasion,au nom du peuple vietnamien, j'adresse mes salutations et mes remerciements auxorganisations et individus américains ayant soutenu le Vietnam et contribué audéveloppement de l'amitié et de la coopération entre les deux pays.

Sur cette base, dans l'intérêt des deuxpeuples et dans le souhait de renforcer la coopération pour les objectifs depaix, de coopération et de développement durable dans le nouveau contexte,Monsieur le président Joe Biden et moi, au nom des deux pays, ont adopté unedéclaration commune établissant un partenariat stratégique intégral pour lapaix, la coopération et le développement durable.

Ce partenariat continue d'être fondé sur leplein respect des principes fondamentaux qui ont guidé les relations entre lesdeux pays ces derniers temps, notamment le respect de la Charte des NationsUnies, du droit international et des institutions, de la politique, de l'indépendance,de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun.

Nous avons également souligné que lacompréhension mutuelle, la situation nationale, le respect des intérêtslégitimes de chacun et la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacunrevêtaient toujours une signification importante. Le Vietnam apprécie hautementl’affirmation des États-Unis de soutenir un Vietnam "fort, indépendant,autonome et prospère".

Les contenus de nouvelles relations decoopération héritent les contenus existants de la coopération entre les deuxpays et les portent à un nouveau sommet à travers la coopération économique,commerciale et d'investissement dans l’orientation selon laquelle l'innovationet la créativité sont considérées comme le fondement, le centre et la forcemotrice des relations bilatérales ; et à travers le renforcement de lacoopération scientifique et technologique qui constitue une nouvelle avancéedans le Partenariat stratégique intégral pour la paix, la coopération et ledéveloppement durable. Dans les temps à venir, les agences compétentes des deuxpays se coordonneront pour mettre en œuvre les accords conclus.

Le Vietnam promeut ses relations avec lesÉtats-Unis et d'autres partenaires internationaux selon l'esprit souligné parle Président Ho Chi Minh après l’indépendance nationale, selon lequel leVietnam fait ami avec tous les pays. Pour les États-Unis, le Président Ho ChiMinh a affirmé l'indépendance totale du Vietnam et sa volonté de coopérerpleinement avec les États-Unis. Cette indépendance et cette coopérationprofitent au monde entier. Nous savons tous que, dans les années et les moisqui ont suivi, le peuple vietnamien a dû faire d'innombrables sacrifices etépreuves pour protéger son indépendance et unifier le pays.
Le 13e Congrès du Parti communiste du Vietnama également déterminé l’option de renforcer et d'approfondir la coopérationbilatérale dans le cadre d'une politique étrangère cohérente d'indépendance,d'autonomie, de paix, d’amitié, de coopération, de développement, dediversification et de multilatéralisation des relations extérieures. Le Vietnamest un ami, un partenaire de confiance et un membre actif et responsable de lacommunauté internationale.

Monsieur le Président Joe Biden et moi, noussommes informés de la situation dans nos deux pays, exprimant notreappréciation pour les efforts et les résultats positifs obtenus en matière dedéveloppement socio-économique dans chaque pays. Concernant les situationscomplexes et les conflits internationaux, le Vietnam souhaite que les partiesdialoguent et les résolvent pacifiquement sur la base du respect des principesfondamentaux du droit international et de la Charte des Nations Unies.

J'espère qu'à travers cette visite importanteet significative, Monsieur le président, les membres de la délégation américain,vous tous aurez plus d'occasions de découvrir directement le Vietnam innovant,dynamique, en développement, ayant une civilisation et une histoire de longuedate et les Vietnamiens qui sont affectueux, hospitaliers, amicaux et aiment lapaix.

Je crois que la visite du président Joe Bidenau Vietnam sera un succès. Je souhaite à Monsieur le Président de nouveauxsuccès et je souhaite à Monsieur le Président ainsi qu'à tous les membres de ladélégation américaine, à toutes les personnes présentes ici et à vos familles,bonne santé et bonheur". -VNA

Voir plus

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, BUi Thi Minh Hoai (gauche) et la présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne, Men Sam An lors de leur rencontre le 6 février à Phnom Penh. Photo: VNA

Renforcement de la solidarité entre les Fronts du Vietnam et du Cambodge

Le Front de la Patrie du Vietnam et le Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne ont convenu de coopérer dans la construction d’un plan d'action concret en vue de la célébration du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Cambodge.

Le journal Vientiane Mai. Photo : capture d'écran

La presse lao souligne la portée historique et l’empreinte majeure de la visite du SG To Lam

La visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Laos a suscité une large couverture médiatique dans ce pays. Les médias lao ont unanimement mis en exergue la profondeur historique, la dimension stratégique et les retombées durables de ce déplacement, considéré comme un jalon majeur dans les relations spéciales Vietnam–Laos.

Echange du Plan de coopération 2026 entre le ministère vietnamien de la Sécurité publique et le ministère cambodgien de l'Intérieur. Photo: VNA

Le SG To Lam assiste à la signature d'accords de coopération au Cambodge

Les dirigeants ont assisté à la signature d'un accord de coopération pour la période 2026-2030 entre le Comité du Parti du ministère vietnamien des Affaires étrangères et la Commission des relations extérieures du Comité central du PPC ainsi qu'à l'échange de onze autres documents de coopération.

La rencontre entre le Comité central du Parti communiste du Vietnam et la Permanence du Comité central du Parti du peuple cambodgien. Photo : VNA

Renforcement des relations entre le Parti communiste du Vietnam et le Parti du peuple cambodgien

À l’invitation de Hun Sen, président du Parti du peuple cambodgien, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a coprésidé une rencontre de haut niveau entre les deux Partis. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de consolider une confiance politique solide, d’approfondir la coopération globale et de coordonner étroitement leurs actions face aux défis régionaux et internationaux.

Le vice-ministre vietnamien de la Justice, Nguyên Thanh Tinh, s’exprime lors du 5e Congrès international de la justice à Cuba. Photo : VNA

Le Vietnam assiste au Congrès international de la justice à Cuba

Le représentant vietnamien a souligné la nécessité d’une coopération juridique et judiciaire fondamentale pour relever conjointement les défis juridiques mondiaux tels que la cybercriminalité, les migrations, les changements climatiques, la protection de l’environnement et la sécurité non traditionnelle.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, rencontre Samdech Techo Hun Sen (droite). Photo: VNA

Le leader du Parti To Lam rencontre Samdech Techo Hun Sen

Samdech Techo Hun Sen a affirmé que le Cambodge attachait une grande importance aux relations bilatérales et souhaitait les renforcer davantage. Il a également salué les progrès socioéconomiques du Vietnam, exprimant le souhait que les deux pays poursuivent l’ouverture de leurs marchés afin d’approfondir leurs liens économiques.