Allocution du président Nguyen Xuan Phuc à la réunion informelle des dirigeants de l'APEC

L'Agence vietnamienne d'information (VNA) tient à vous présenter ci-dessous l'intégralité de l'allocution du président Nguyen Xuan Phuc à la réunion informelle des dirigeants de l'APEC.
Allocution du président Nguyen Xuan Phuc à la réunion informelle des dirigeants de l'APEC ảnh 1Nhập mô tả cho ảnh

Hanoï (VNA) - L'Agence vietnamienne d'information (VNA) tient à vous présenter ci-dessous l'intégralité de l'allocution du président Nguyen Xuan Phuc à la réunion informelle des dirigeants de l'APEC, tenue en ligne le 16 juillet.

"Son Excellence Madame Jacinda Ardern, Première ministrede la Nouvelle-Zélande, Présidente de l'APEC 2021,

Mesdames et Messieurs,

Je voudraisapprécier hautement l'initiative prise par Madame la Première ministre d’organisercette réunion qui revêt d’une importante particulière. Le monde d’aujourd'huise trouve au moment charnière où de grands changements fondamentaux, sous l’impactdes effets dévastateurs de la pandémie de COVID-19, crise sanitaire inéditedepuis des décennies, affectent tous les aspects de la vie socio-économique. Ilnous reviendrait ainsi, en ce moment même, de faire preuve de solidarité afinde mettre de côté les différences, de surmonter ensemble la crise, de rétablirla stabilité de la vie de nos peuples, de relancer l'économie mondiale et de l'engagersur la trajectoire du développement durable et inclusif.

Les actions entreprises au cours de l'annéeécoulée pour faire face aux impacts profonds de la pandémie ont mis en évidencedes enseignements précieux, notamment : (i) sensibiliser la population sur lapandémie, la faire participer à la lutte contre la pandémie et entreprendre uneapproche globale, cohérente, inclusive dans le contrôle de la pandémie sont lesfacteurs de première importance. Tant qu'une économie ou une personne tellesqu’elles soient restent sous la menace de la pandémie, le monde entier n’enpourra être à l’abri. (ii) à l’heure actuelle, les perspectives de la repriseéconomique dépendent largement de l'accès rapide et équitable et au prix abordabledes vaccins et d'un programme de vaccination efficace avec des vaccins dequalité. (iii) la maîtrise de nouvelles technologies et la transformationnumérique au rythme accéléré seront la clef de réussite du développementdurable.

Mesdames et Messieurs,

La pandémie du COVID-19 présente des évolutionscomplexes alors que la résilience des individus et des entreprises arrive à seslimites. On a constaté l’aggravation de la pauvreté, du chômage et des inégalitéssociales… Il nous faudrait par conséquent passer rapidement aux actions, resterdéterminés et entreprendre une une coopération plus substantielle et efficace.

Dans cetesprit, je tenais à proposer trois pistes de coopérationsuivantes :

Premièrement, puisque l'APEC abrite de nombreux centres d’excellence de production et d'approvisionnement en vaccins, nous devrions intensifier la coopération régionale en matière de transfert de technologie, de renforcement des capacités de recherche et de production de vaccins. Il nous conviendrait d’examiner la possibilité de prévoir une levée temporaire des droits de propriété intellectuelle sur les vaccins contre la COVID-19 au sein de l’APEC.

Deuxièmement, nous devrions rédiger un guide de l'APEC relatif au maintien des chaînes d'approvisionnement en situations d’urgence afin de maintenir le bon circuit de nos économies et d'éviter l’interruption des chaînes d'approvisionnement régionales et mondiales comme c'était le cas dans le passé.

Troisièmement, animé par la devise « ne laisser personne en arrière », l'APEC doit mettre en œuvre rapidement les dispositifs de coopération et de coordination des politiques dans les domaines suivants: (i) assistance accordée aux plus démunis et vulnérables, (ii) amélioration de la résilience et de l'adaptabilité de nos entreprises, en particulier les micro, petites et moyennes entreprises créatrices d'emplois et de revenus, et (iii) formation et reconversion professionnelle en faveur des travailleurs ainsi que réduction de la fracture numérique qui sépare les zones urbaines et rurales.
Nous apprécions lesefforts déployés par les membres de l'APEC dans la coopération afin de relancer l’économie, promouvoirles échanges culturels, touristiques, sportifs... Noussupportons l’organisation des grands événements sportifs que nous souhaitons une réussite, à savoir : les JeuxOlympiques, les Jeux Paralympiques de Tokyo 2020, les Jeux Olympiques d'hiver de Pékin 2022…

Mesdames, messieurs,

LeVietnam fait de son mieux pour réaliser le « double objectif » de lutter contre la pandémie et de maintenir la croissance économique. Cette ligne directrice a fait l’objet du soutien sans faille de toute la population. En effet, nous sommesarrivés à maintenir la croissance économique, assurer la stabilité de lavie des habitants. Qu’il me soit permis de saisircette occasion pour exprimer notre sincère gratitude pour l'aide précieuse qui nous a été accordée ces derniers tempspar divers membres de l'APEC.

Ayantvécu des hauts et des bas de l’histoire, le peuple vietnamien connaît mieux que personne la signification de lacoopération et de la solidarité. Le Vietnam attache ainsi une grande importance à lacoopération au sein de l'APEC et continuera à travailler en étroitecollaboration avec d'autres membres pour promouvoir la coopération animée par le mot d’ordre « rejoindre, travailler, grandir ensemble » et pour bâtir un meilleur avenir pour tous.

Jem’accorde à adopter la Déclaration commune de notre Réunion.

Jetiens à adresser mes salutations les meilleures aux leadersde l’APEC

Je vous remercie." - VNA

source

Voir plus

La membre du Comité central du PCV et vice-présidente de sa Commission des politiques et des stratégies, Nguyên Thuy Anh, a une entrevue avec le vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo : VNA

Le Parti communiste du Vietnam renforce ses liens avec le Parti de gauche allemand

Les deux parties ont convenu de l’importance de renforcer davantage la coopération bilatérale dans des domaines tels que le commerce et l’investissement, l’éducation et la formation, la science et la technologie, la justice, l’égalité des sexes, la culture et les échanges entre les peuples, le travail et la formation professionnelle, notamment au niveau local.

Le vice-ministre vietnamien de la Santé, Dô Xuân Tuyên (à gauche) et le secrétaire général du Parti travailliste mexicain, Alberto Anaya Gutiérrez. Photo : VNA

Le Vietnam et le Mexique renforcent leur coopération en matière de santé

Les ministères de la Santé du Vietnam et du Mexique ont signé un nouveau mémorandum d’entente sur la coopération en matière de santé, remplaçant l’accord de 2004. Cet accord prévoit un renforcement de la coopération dans les domaines de la médecine traditionnelle, des échanges d’experts, de la formation des médecins et de la recherche scientifique, de la promotion du commerce pharmaceutique et du tourisme médical.

La 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Ajustement du Plan directeur national, cap sur une croissance à deux chiffres

Selon le programme de travail de sa 10e session, le 28 novembre, l'Assemblée nationale débat en séance plénière du projet de loi sur la planification (amendée); de l'ajustement du Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec vision à 2050 ; ainsi que du projet de loi complétant et modifiant certains articles de la Loi sur la planification urbaine et rurale.

Le Sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo: VNA

Brunei considère le Vietnam comme un partenaire fiable au sein de l’ASEAN

À l’occasion de la visite d’État au Vietnam du Sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah, du 30 novembre au 2 décembre 2025, l’ambassadeur du Vietnam à Brunei, Trân Anh Vu, a accordé à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) une interview sur les significations de cette visite ainsi que sur les résultats de coopération remarquables entre les deux pays.

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Au 27 novembre, le Vietnam a reçu environ 16 millions de dollars d'aide internationale pour faire face aux conséquences des pluies et inondations dévastatrices. Photo: VNA

Solidarité internationale avec les régions sinistrées du Vietnam

Le Vietnam a reçu à ce jour environ 16 millions de dollars d'aide internationale pour faire face aux conséquences des pluies et inondations dévastatrices qui ont frappé plusieurs régions du pays, a annoncé le 27 novembre la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang.

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.