Activités de célébration du 250e anniversaire de la naissance de Nguyen Du

A l’occasion du 250e anniversaire de la naissance de Nguyen Du, une exposition sur son chef-d’œuvre, le "Truyên Kiêu", a ouvert ses portes lundi dans le district de Nghi Xuan, province du Ha Tinh.
Activités de célébration du 250e anniversaire de la naissance de Nguyen Du ảnh 1Photo: VNA

Ha Tinh (VNA) - A l’occasion du 250e anniversaire de la naissance de Nguyen Du, une exposition sur son chef-d’œuvre, le "Truyên Kiêu", véritable monument de la littérature vietnamienne, a ouvert ses portes le 30 novembre dans la commune de Tien Dien, district de Nghi Xuan de la province de Ha Tinh (Centre).

Plus de 1.000 documents, ouvrages, photos et 150 livres précieux et objets sur la famille et le pays natal de Nguyen Du, sont présentés au public.

L’exposition présente également de nombreux documents précieux sur le "Truyên Kiêu" traduits en 15 langues étrangères, outre des images sur la tradition historique, la culture et les réalisations socioéconomiques de Ha Tinh.

Cet évènement a pour but de présenter le pays natal de Nguyen Du aux touristes et à la population locale, ainsi que de réaffirmer les contributions ​immenses de ce grand poète ​à la culture et aux Beaux-Arts du Vietnam et de l’Humanité.

S’inscrivant dans le cadre de la "Semaine culturelle et touristique de Nguyen Du" organisée en l’honneur du 250e anniversaire de sa naissance, le festival national des arts populaires "Tiêng to Tiên Điên" a ​commencé lundi soir au Centre culturel du district de Nghi Xuan.

L’événement réunit plus de 250 artistes de dix troupes des provinces de Bac Ninh, Hanoi, Ha Nam, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh et Quang Tri.

Ces deux évènements s’achèveront le 5 décembre.

Nguyen Du (1766-1820), également connu sous le nom de Tô Nhu, ou encore Thanh Hiên, a été reconnu en 2003 par l'UNESCO comme célébrité mondiale de la culture ​avec 108 autres. Son œuvre la plus influente, l’histoire de Kiêu, est un roman de 3.254 lignes composé en métrique alternée Lục-bát (6-8 syllabes), une forme de versification de la poésie traditionnelle du Vietnam.

Le "Truyên Kiêu" est très populaire au Vietnam, et beaucoup de gens le connaissent par cœur. Il a été traduit en 20 langues dont en français, chinois, anglais, russe et en japonais. -VNA

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.