À Hanoi, les artistes entretiennent la flamme du chant xâm

Dans le monde de la musique folklorique du Vietnam, le chant xâm fait partie de l’identité culturelle nationale, d’où la nécessité de préserver ses valeurs artistiques.

Hanoi (VNA) – Dans le monde de la musique folklorique du Vietnam, le chant xâm fait partie de l’identité culturelle nationale, d’où la nécessité de préserver ses valeurs artistiques.

À Hanoi, les artistes entretiennent la flamme du chant xâm ảnh 1Le "hat xâm" interprété sur le grand théâtre. Photo : VNA

Le hat xâm (chant des aveugles) représente un des arts vocaux originaux des Vietnamiens. À Hanoi, bien que ce chant soit apparu plus tard que dans les autres provinces et villes, il comprend cependant des figures réputées comme Vu Duc Sac et Nguyên Van Khôi, qui ont tous deux contribué à créer un nouveau style de hat xâm. Le xâm tàu diên (littéralement "xâm au tram" - tirant son nom de l’ancien mode de transport à Hanoi, le tramway) comprend des mélodies courtes, entraînantes aux rythmes rapides, inspirées d’œuvres de poètes célèbres tels que Nguyên Khuyên, Nguyên Binh et Tan Dà, notamment.

"Il existe plusieurs airs différents de hat xâm mais le xâm tàu diên symbolise véritablement l’originalité et la fierté des Hanoiens", a déclaré l’"Artiste du Peuple" Xuân Hoach. Malgré l’enthousiasme des spectateurs, cet art est peu à peu tombé dans l’oubli en raison notamment de la disparition de certaines figures emblématiques dont Hà Thi Câu.

Plus tard, avec le fort développement des médias et la multiplication des divertissements modernes, le nombre de personnes qui se souviennent de ce chant folklorique est devenu dérisoire. Les artistes ne cachent pas leur regret devant le déclin de cet art. Néanmoins, de par leurs efforts inlassables, Thao Giang, Thuy Ngân, Xuân Hoach ou Van Ty ont su le faire renaître de ses cendres. Ils ont changé l’idée reçue selon laquelle le hat xâm était le seul moyen de subsistance des mendiants d’autrefois.

Des représentations ont lieu désormais dans de grands théâtres du pays et même à l’étranger. L’accueil chaleureux du public de Hanoi n’a pas diminué depuis 2005 lorsque le compositeur Thao Giang s’était alors produit au carrefour de la rue Hàng Dào dans le Vieux quartier. Des souvenirs qui resteront encrés dans sa mémoire à jamais. 

Il raconte : "Je ne pensais pas que le hat xâm pouvait attirer autant de spectateurs. Malgré la superficie étroite du théâtre, les habitants affluaient pour assister au spectacle. Par la suite, grâce à diverses sources de soutiens financiers, nous avons pu déplacer le théâtre à côté du marché de Dông Xuân. Et, depuis, les interprétations sont maintenues. Les applaudissements et acclamations ces 15 dernières années nous ont poussés à continuer à nous consacrer à notre passion afin d’offrir les meilleures représentations au public".

On ne peut parler du hat xâm contemporain sans mentionner les contributions de jeunes dont l’"Artiste Émérite" Mai Tuyêt Hoa et les membres du groupe Xâm Hà Thành. Artistes, journalistes, enseignants et poètes, tous sont guidés par un amour commun pour cet art populaire.

À Hanoi, les artistes entretiennent la flamme du chant xâm ảnh 2Des fillettes chantent du "xâm" dans le district de Yên Mô, province de Ninh Binh (Nord). Photo : VNA

Étant une des meilleures élèves de la défunte artiste Hà Thi Câu, Mai Tuyêt Hoa est capable de chanter les airs les plus difficiles. Elle compose également des œuvres dont les contenus abordent des thèmes différents, allant de l’amour envers le pays natal à la mer et aux îles du pays en passant par Hanoi et ses 36 rues et corporations, notamment. Plus récemment, de plus jeunes encore ont composé des morceaux plus modernes inspirés de la beauté et de la gastronomie de la capitale.

À côté de publications de chansons sur YouTube, Xâm Hà Thành se produit tous les weekends au cœur de la zone piétonne autour du lac de l’Épée restituée. Mai Tuyêt Hoa partage : "Nous faisons de notre mieux pour rapprocher au mieux le xâm du public. Au travers de certains arts populaires, nous souhaitons présenter aux touristes vietnamiens et étrangers la quintessence de la musique du pays, contribuant ainsi à développer le tourisme de la capitale".

Il est loin le temps des débuts avec un seul club en 2005. En effet, on en recense à présent plus de 20, dans l’ensemble du pays. Dans certaines localités du Nord comme Hai Phong, Hai Duong, Nam Dinh et Quang Ninh, les clubs prospèrent même et attirent de nombreux participants.

Le hat xâm s’exporte également à l’étranger dans de nombreux pays tels que le Japon, la République de Corée, la France et l’Allemagne, entre autres. Nombreux sont les Vietnamiens d’outre-mer qui, en raison de leur engouement pour le chant, établissent des clubs. Il y a également des adeptes étrangers qui font des demandes de bourses afin de se rendre au Vietnam pour y apprendre le xâm.

Si la route reste encore longue pour un développement fort et florissant de ce chant, les artistes ne cessent de s’évertuer pour raviver et maintenir la flamme d’un art folklorique unique. – CVN/VNA

Voir plus

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.