À Hanoi, la douce senteur de l’encens Dông Tiên

Une senteur fine et douceflotte toujours dans l’air dès que l’on entre dans la boutique d’encensDông Tiên de la respectable madame Kim Ngoc, au 10, rue Hàng Khoai àHanoi. Depuis des siècles, la famille de cette dame à la longueexpérience perpétue la tradition de la fabrication d’encens.

À l’époque des subventions étatiques, nombre de Hanoiensconnaissaient la boutique d’encens Tân My Thành, très réputée dans lacapitale, et dont le patron était le propre père de Mme Kim Ngoc.

Succédant à son père retiré et afin de perpétuer la tradition commela réputation familiales, Mme Kim Ngoc a fondé il y a maintenant fortlongtemps la boutique d’encens Dông Tiên qui, très rapidement, estdevenue tout aussi célèbre.

«La coutume debrûler de l’encens est en relation intime avec la vie spirituelle desVietnamiens. Exercer ce métier exige des artisans d’y être dévoué, etmême d’être rigoureusement honnête afin de ne pas avilir ce nobleproduit», affirme Mme Kim Ngoc.

Selon cettevieille dame, la fabrication des baguettes d’encens ne demande pas degrands efforts physiques, à l’exception du mélange des aromates quinécessite des bras vigoureux, mais comprend en revanche nombre de phasesprécises. Elles sont dévolues à chacun des membres de la famille.

L’encens est composé de substances végétales odoriférantes réduitesen poudre et mélangées pour constituer une pâte selon des proportionsprécises, secrets jalousement gardés par la famille car ilsconditionnent la fragrance comme la durabilité de l’encens. La tâcheincombe à la «tête de la famille». Mais le séchage de l’encens estentièrement dévolu aux femmes, et l’emballage des bâtons, aux personnesâgées ou aux enfants.

«C’est un travailminutieux que de sélectionner les aromates et de préparer la pâted’encens. Seuls ceux qui sont patients peuvent pratiquer ce métier»,confie la fille de Mme Kim Ngoc.

Cette famille,originaire de la province voisine de Hung Yên (Nord), est établie àHanoi depuis deux siècles, dont sept générations ont fabriqué etfabrique de l’encens.

Mme Kim Ngoc, soulignantla continuité de cette tradition familiale à travers le temps et lesvicissitudes de l’histoire, continue cependant de se demanderaujourd’hui, à son grand âge, comment il va être transmis à de nouvellesgénérations. – AVI

Voir plus

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.

Tràng An Marathon 2025, le plus grand événement sportif annuel de la province de Ninh Bình, a réuni plus de 10.000 coureurs sur un parcours au cœur du patrimoine. Photo : VNA

Ninh Binh fait du tourisme sportif un levier de croissance durable

À Ninh Binh, l’organisation d’événements sportifs d’envergure, associée à la valorisation des ressources touristiques, a généré des effets positifs, contribuant à positionner la destination comme dynamique et attractive sur les scènes nationale et internationale.