À Hai Phong, le PM montre la voie

À Hai Phong, le chef du gouvernement montre la voie

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a exhorté mardi la ville de Hai Phong (Nord) à continuer de dégager les difficultés rencontrées par les entreprises pour les aider à développer la production et le commerce.
Le Premier ministre Nguyên TânDung a exhorté mardi la ville de Hai Phong (Nord) à continuer dedégager les difficultés rencontrées par les entreprises pour les aider àdévelopper la production et le commerce.

Le chefdu gouvernement qui a travaillé avec les autorités municipales, asouligné qu’en 2013, Hai Phong devrait réaliser de façon synchrone,énergique et efficace les mesures susceptibles de maintenir la stabilitémacroéconomique, accélérer la croissance, mieux garantir le bien-êtresocial et créer davantage d’emplois.

Il a aussirecommandé à la ville portuaire d’accorder la priorité au dégagement desemplacements pour les projets, aux réformes administratives dansl’investissement, la construction et la gestion foncière, de déployerrapidement les projets de pointe, d’envergure, dont le projetd’autoroute Hanoi-Hai Phong.

Dans un contexteéconomique pourtant difficile, Hai Phong pourrait s'attendre à unproduit intérieur brut de 8,12% cettte année. La production agricole,sylvicole et aquatique connaît un développement soutenu, l’environnementd’investissement continue de s’améliorer.

Ce quevous avez fait en 2012 pose des bases solides pour votre développementsocio-économique en 2013. Vous deviez atteindre une croissance bienmeilleure. Vous devriez aussi réussir à stabliser la macroéconomie, àcontrôler l’inflation et à bien garantir la sécurité sociale, a-t-ilindiqué.

Dans cet esprit, je demande aux dirigeantsde la ville de prendre des mesures pour stimuler la production etsoutenir les entreprises qui opèrent dans les domaines comme lamécanique, la construction navale, la cimenterie et la sidérurgie,a-t-il souligné.

En 2013, la ville de Hai Phongs’efforce d’améliorer la qualité de la croissance en liaison avec larestructuration économique et d’enregistrer une croissance économique de8,5-9%, a rapporté le président du Comité populaire municipal Duong AnhDiên.

Le même jour, Le Premier ministre Nguyên TânDung et la délégation parlementaire de la ville de Hai Phong ontrencontré l’électorat de l’arrondissement de Hông Bàng pour les informerdes résultats de la 4 e session de l’Assemblée nationale (13elégislature).

Il a aussi répondu aux questionsdes électeurs concernant les mesures prévues par le gouvernement pourmaîtriser l’inflation, stabiliser la macroéconomie et garantir lebien-être social, le développement de l’éducation, la gestion renforcéedes travailleurs étrangers au Vietnam, l’édification du Parti, la luttecontre la corruption et le gaspillage. –AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.