À Bat Tràng, éloge de la terre et de la tradition

Le village de potiers de Bat Tràng est renommé depuis fort longtemps pour l''originalité, la qualité et la beauté de ses céramiques.

Le village de potiers de BatTràng est renommé depuis fort longtemps pour l''originalité, la qualitéet la beauté de ses céramiques. Situé sur la rive gauche du fleuveRouge, à une quinzaine de kilomètres de Hanoi, ce village a connu depuisl''ouverture économique un développement fulgurant.

L’histoire de près de 1.000 ans de ce village est étroitement liée àla naissance de l'ancienne capitale de Thang Long. Il possède plusieursavantages géographiques, notamment des voies de communication terrestreset fluviales aisées, qui ont favorisé son épanouissement. Le métier dela céramique de Bat Tràng apporte pleinement ses bienfaits économiques àla population locale, tout en étant l’une des fiertés de la culture deHanoi.

La commune de Bat Tràng abrite les deuxhameaux de Bat Tràng et de Giang Cao. Tous deux ont été reconnusvillages de métier traditionnels de ville. 80% des 1.800 foyers de cettecommune pratiquent ce métier. Chaque année, ces deux villages créent del’emploi pour des milliers de personnes des localités avoisinantes. En2011, la valeur de la production de la commune s’est élevée à 405milliards de dôngs, et Bat Tràng en particulier est considéré comme l’undes plus riches villages du pays.

La beauté desproduits de Bat Tràng tient à la finesse et à la blancheur de sacéramique, et à sa capacité à recevoir diverses sortes d’émaux. Lacouleur de l’émail de fond est particulièrement importante car c’estelle qui confère cette beauté caractéristique de ces produits.

Selon les artisans du village, la céramique de Bat Tràng compte cinqémaux traditionnels : jade, marron, blanc ivoire, vert mousse et émailcraquelé. Elle est aujourd’hui connue non seulement pour la beauté deses émaux anciens, mais aussi pour ses nouveaux émaux aux couleurs viveset attrayantes.

En mai dernier, le Club desartisans de Bat Tràng a été créé avec membres 18 artisans et 85meilleurs ouvriers. Son objet principal est de préserver et de valoriserles caractères de ce village de métier. «La naissance de ce club a unesignification très importante en termes d’encouragement des nos jeunesouvriers mais aussi de développement du métier traditionnel de notrevillage natal», souligne Lê Van Loi, un représentant du village demétier. Chaque membre de ce club doit créer sa propre marque tout enparticipant au renforcement de celle du village.

Actuellement, chaque artisan peut s’affirmer et se spécialiser. On peutcompter ici les spécialistes renommés de chaque phase du processus defabrication. Ainsi, l’artisan Trân Dô est spécialisé dans larestauration des anciens émaux, en particulier ceux employés sous ladynastie des Trân (1225-1400). Vuong Manh Tuân est spécialisé dans larestauration d'anciennes céramiques, notamment les grands vasestraditionnels à cols décoratifs à l’émail craquelé, et Lê Minh Châu estspécialisé dans la fabrication de ces derniers. Nguyên Van Binh estspécialisé dans la gravure sur vase... Certains ouvriers, bien qu’ilssoient encore assez jeunes, maîtrisent déjà bien les techniques. Ilssont également dirigeants d’entreprises dont les produits vendus dans lepays comme à l’étranger, appréciés de leurs clients, établissent larenommée de Bat Tràng.

Ce dernier temps, BatTràng a cherché à améliorer la qualité et diversifier le style de sesproduits afin qu’ils répondent aux goûts du plus grands nombre declients. Et les artisans s'efforcent de créer des articles pluscontemporains appréciés au Vietnam comme à l’étranger. - AVI

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.