À Bat Tràng, éloge de la terre et de la tradition

Le village de potiers de Bat Tràng est renommé depuis fort longtemps pour l''originalité, la qualité et la beauté de ses céramiques.

Le village de potiers de BatTràng est renommé depuis fort longtemps pour l''originalité, la qualitéet la beauté de ses céramiques. Situé sur la rive gauche du fleuveRouge, à une quinzaine de kilomètres de Hanoi, ce village a connu depuisl''ouverture économique un développement fulgurant.

L’histoire de près de 1.000 ans de ce village est étroitement liée àla naissance de l'ancienne capitale de Thang Long. Il possède plusieursavantages géographiques, notamment des voies de communication terrestreset fluviales aisées, qui ont favorisé son épanouissement. Le métier dela céramique de Bat Tràng apporte pleinement ses bienfaits économiques àla population locale, tout en étant l’une des fiertés de la culture deHanoi.

La commune de Bat Tràng abrite les deuxhameaux de Bat Tràng et de Giang Cao. Tous deux ont été reconnusvillages de métier traditionnels de ville. 80% des 1.800 foyers de cettecommune pratiquent ce métier. Chaque année, ces deux villages créent del’emploi pour des milliers de personnes des localités avoisinantes. En2011, la valeur de la production de la commune s’est élevée à 405milliards de dôngs, et Bat Tràng en particulier est considéré comme l’undes plus riches villages du pays.

La beauté desproduits de Bat Tràng tient à la finesse et à la blancheur de sacéramique, et à sa capacité à recevoir diverses sortes d’émaux. Lacouleur de l’émail de fond est particulièrement importante car c’estelle qui confère cette beauté caractéristique de ces produits.

Selon les artisans du village, la céramique de Bat Tràng compte cinqémaux traditionnels : jade, marron, blanc ivoire, vert mousse et émailcraquelé. Elle est aujourd’hui connue non seulement pour la beauté deses émaux anciens, mais aussi pour ses nouveaux émaux aux couleurs viveset attrayantes.

En mai dernier, le Club desartisans de Bat Tràng a été créé avec membres 18 artisans et 85meilleurs ouvriers. Son objet principal est de préserver et de valoriserles caractères de ce village de métier. «La naissance de ce club a unesignification très importante en termes d’encouragement des nos jeunesouvriers mais aussi de développement du métier traditionnel de notrevillage natal», souligne Lê Van Loi, un représentant du village demétier. Chaque membre de ce club doit créer sa propre marque tout enparticipant au renforcement de celle du village.

Actuellement, chaque artisan peut s’affirmer et se spécialiser. On peutcompter ici les spécialistes renommés de chaque phase du processus defabrication. Ainsi, l’artisan Trân Dô est spécialisé dans larestauration des anciens émaux, en particulier ceux employés sous ladynastie des Trân (1225-1400). Vuong Manh Tuân est spécialisé dans larestauration d'anciennes céramiques, notamment les grands vasestraditionnels à cols décoratifs à l’émail craquelé, et Lê Minh Châu estspécialisé dans la fabrication de ces derniers. Nguyên Van Binh estspécialisé dans la gravure sur vase... Certains ouvriers, bien qu’ilssoient encore assez jeunes, maîtrisent déjà bien les techniques. Ilssont également dirigeants d’entreprises dont les produits vendus dans lepays comme à l’étranger, appréciés de leurs clients, établissent larenommée de Bat Tràng.

Ce dernier temps, BatTràng a cherché à améliorer la qualité et diversifier le style de sesproduits afin qu’ils répondent aux goûts du plus grands nombre declients. Et les artisans s'efforcent de créer des articles pluscontemporains appréciés au Vietnam comme à l’étranger. - AVI

Voir plus

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.