8 mars : les femmes vietnamiennes valorisent les traditions

Dans l’histoire des milliers d’années d’édification et de protection de la Patrie, les femmes vietnamiennes ont grandement contribué à instaurer les traditions glorieuses du peuple.
8 mars : les femmes vietnamiennes valorisent les traditions ảnh 1Des jeunes femmes vietnamiennes en costume traditionnel "ao dai". Photo : internet

Hanoi (VNA) – Dans l’histoire des milliers d’années d’édification et de protection de la Patrie, les femmes vietnamiennes ont toujours joué un rôle important et contribué grandement à instaurer les traditions glorieuses du peuple.

En cette conjoncture du Renouveau et d’intégration au monde, ​en dehors de prendre soin de leur vie familiale, les femmes font valoir leur dynamisme et leur créativité ​en tous aspects de la vie, contribuant ​à la mise en oeuvre avec  succès ​des objectifs de développement socioéconomique, du maintien de la stabilité politique, du développement des relations internationales, et de la garantie ​de la défense et de la sécurité nationales.

Elles ont affirmé leur rôle de plus en plus important dans la société, ​en témoigne le grand nombre de femmes politiciennes, ​de dirigeantes, ​de gestionnaires, ​de scientifiques et de femmes d’affaires.

Dans l'arène politique, la position des femmes ​s'est constamment améliorée. Les femmes représentent 24,4 % des députés de la XIIIe législature de l’Assemblée nationale et 31 % des ​fonctionnaires. Beaucoup de femmes ont assumé des postes importants au sein du Parti comme de l'Etat.

Les femmes vietnamiennes ont contribué de manière significative à la construction nationale. Actuellement, elles représentent plus de la moitié de la population active du pays en représentant une forte proportion de la main-d'œuvre des secteurs de la transformation, de l'habillement, des chaussures, du commerce et des services. En ​outre, elles s’engagent de plus en plus dans les secteurs économiques qui exigent des connaissances professionnelles élevées et des hautes technologies.

Ces dernières années, de nombreuses femmes ont courageusement mis en place des modèles économiques collectifs qui répondent ​à leurs besoins comme à ceux du marché. ​Aujourd'hui, 1.224 coopératives et groupes de coopératives ont été ​créés avec la participation de près de 18.000 travailleurs féminins, prenant part à l’achèvement du Programme national cible d'édification d'une Nouvelle Ruralité.

Les femmes d’affaires représentent maintenant 25 % des entrepreneurs vietnamiens et font de leur mieux pour le développement du pays.

Les femmes ont également apporté de grandes contributions à d'autres domaines tels que l'éducation, la santé, les sciences et les technologies, ou encore la réduction de la pauvreté. Dans la période 2010-2015, près de 600 femmes ont reçu des titres de professeur ou de professeur associé, alors que plus de 2 millions d'autres ont reçu une formation pour appliquer les progrès scientifiques et technologiques dans l'agriculture et l'élevage.

Appréciant le rôle des femmes vietnamiennes, la résolution No 11-NQ/TW du ​Bureau politique sur la mission des femmes dans la période d'industrialisation et de modernisation du pays, affirme que: "Les femmes ​ont un rôle très important dans le développement soci​al. Au cours de l'histoire de ​l'édification et de la défense nationales, les femmes ont toujours eu de grandes contributions au développement socioéconomique et à l'édification d'un pays indépendant, puissant, luttant contre les envahisseurs étrangers pour conserver l'indépendance nationale".

On peut dire que les femmes vietnamiennes sont toujours une fierté de la nation comme ce que le Président Ho Chi Minh a affirmé : "Le pays du Vietnam devient de plus en plus beau et brillant grâce aux efforts inlassables des femmes  de tous âges."- VNA

Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (centre) donne le coup d’envoi de l’internat primaire et secondaire d’Ea Rok, dans la province de Dak Lak. Photo: VNA

Le leader du Parti assiste à la mise en chantier d’un internat à Dak Lak

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a souligné que cet internat n’est pas un simple projet de construction, mais une œuvre d’une grande importance sociale, témoignant de l’attention portée par le Parti et l’État aux enfants des minorités ethniques vivant dans des zones défavorisées.