Washington veut coopérer au retrait du Vietnam de la liste de surveillance spéciale

e vice-ministre de l’Intérieur Vu Chiên Thang a échangé vendredi 14 avril à Hanoi avec l’ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper sur la question religieuse et la liberté religieuse.

Hanoi (VNA) – Le vice-ministre de l’Intérieur Vu Chiên Thang a échangé vendredi 14avril à Hanoi avec l’ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper sur la questionreligieuse et la liberté religieuse.

Washington veut coopérer au retrait du Vietnam de la liste de surveillance spéciale ảnh 1L’ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper. Photo: VNA


Le Vietnam a récemment publié le Livre blanc sur les religions et la politique religieuse au Vietnam, a-t-ilfait savoir.

En termes de politiques et d’institutions, le Parti et l’Étatvietnamiens poursuivent constamment la politique de liberté religieuse etcréent des conditions favorables pour le développement des religions, a-t-ilaffirmé.

Le Premierministre a rencontré à deux reprises des dignitaires et chefs religieux pour chercheà comprendre leurs pensées et vœux, a-t-il indiqué, ajoutant que les autorités restent à l’écoute attentive des opinions des organisationsreligieuses.

Il est indéniableque le Vietnam a fait des progrès dans sa politique de liberté religieuse,a-t-il souligné.

Cependant, étant un pays en développement, le Vietnam rencontre des difficultés dans le processus de mise en œuvre systématique de ces options et politiques jusqu’au niveau de base. Il est aussi difficile qu’une loi puisse couvrir tous les comportements vis-à-vis des religions, d’autant plus que le Vietnam est un pays multiconfessionnel et multireligieux, a-t-il estimé.

Washington veut coopérer au retrait du Vietnam de la liste de surveillance spéciale ảnh 2Célébration de l'anniversaire du Bouddha en 2020 au Vietnam. Photo: VNA


Il est doncregrettable que le Département d’Etat américain a inscrit en décembre 2022 leVietnam sans sa liste des pays "sous surveillance" en matière deliberté religieuse, ce qui a pris au dépourvu les personnes chargées du travailà l’égard des religions et les organisations religieuses en activité légale auVietnam, a déploré le vice-ministre.

Nous comprenonsqu’il existe de nombreux canaux pour partager et communiquer clairement cettehistoire, a-t-il déclaré, convaincu qu’avec sa compréhension du Vietnam et son rôled’ambassadeur ainsi que la responsabilité du ministère de l’Intérieur, lesdeux parties travailleront ensemble vers le meilleur objectif.

De son côté, l’ambassadeurMarc E. Knapper s’est dit touché par l’évocation par le vice-ministre Vu ChiênThang du 10e anniversaire du partenariat intégral Vietnam-Etats-Uniscélébré cette année, notant le développement vigoureux des relationsbilatérales au cours de la dernière décennie.

Fin mars, lesecrétaire général Nguyên Phu Trong s’est entrenu au téléphone avec leprésident Joe Biden, un entretien long, profond, détaillé et amical sur lesrelations vietnamo-américaines au cours duquel les deux dirigeants ont échangéet accepté leur invitation de visites mutuelles, a-t-il fait savoir.

Washington veut coopérer au retrait du Vietnam de la liste de surveillance spéciale ảnh 3Des fidèles se prosternent devant la photo du Bouddha en 2020 au Vietnam. Photo: VNA

Rappelant lacoordination entre l’ambassade des Etats-Unis au Vietnam et Washington au retrait du Vietnam dela liste des pays "préoccupants enmatière de liberté religieuse" à l’époque où il était conseiller politique d’ambassadeà l’ambassade des Etats-Unis au Vietnam en 2004-2007, il s’est dit fier des réalisationsobtenues par le Vietnam dans l’amélioration des conditions pour les fidèlesreligieux.

L’ambassadeur MarcE. Knapper a affirmé que cette liste n’est pas figée mais toujours réévaluéechaque année. Par conséquent, l’ambassade souhaite coopérer pour faire retirerle Vietnam de cette liste.

Bien qu’il n’yait pas de formule fixe ni de feuille de route pour sortir de cette liste, il ya certaines choses que le gouvernement peut faire pour démontrer l’engagementcontinu du Vietnam à promouvoir les conditions pour les fidèles et les religions,a-t-il dit.

Le gouvernementaméricain est très désireux de coopérer avec le Vietnam dans ce domaine, nousn’aimons pas mettre le Vietnam sur la liste de surveillance spéciale, a affirméle diplomate.

Notant la bonnevolonté de l’ambassadeur Marc E. Knapper, le vice-ministre Vu Chiên Thang aexprimé sa conviction que grâce aux efforts des deux parties, le Vietnam serabientôt retiré de la liste de surveillance spéciale. – VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.