VN-Chine : 25 mlds de dollars de commerce en 2010

Le Vietnam et la Chine sont déterminés à maintenir la croissance de leurs échanges commerciaux bilatéraux et à les porter à 25 milliards de dollars en 2010, ce parallèlement au rétablissement progressif de la balance du commerce bilatéral.
Le Vietnam et la Chine sont déterminésà maintenir la croissance de leurs échanges commerciaux bilatéraux et àles porter à 25 milliards de dollars en 2010, ce parallèlement aurétablissement progressif de la balance du commerce bilatéral.


Lors d'une entrevue vendredi à Chengdu (Sichuan) en marge de la10e Foire économique et commerciale internationale de l'Ouest de laChine, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et son homologue chinois,Wen Jiabao, se sont penchés sur la situation des relations entre lesdeux pays et ont avancé des mesures susceptibles de promouvoir leurpartenariat stratégique, coopératif et intégral.


Le dirigeant vietnamien, qui effectue à cette occasion une visiteofficielle au Sichuan, s'est déclaré réjoui de l'excellentdéveloppement des relations d'amitié et de coopération intégrale entreles 2 pays, affirmant que le parti et l'Etat vietnamiens feront toutleur possible pour édifier avec la Chine ce partenariat suivant ladevise des "16 mots d'or" (voisinage amical, coopération intégrale,stabilité durable, orientation vers l'avenir) et dans l'esprit des "4bons" (bon voisinage, bonne amitié, bonne camaraderie, bonpartenariat).


M. Wen Jiabao s'est déclaré convaincu que la présente visite deson homologue vietnamien contribuera pour une part importante àpromouvoir le Partenariat stratégique, coopératif et intégralVietnam-Chine, et notamment les relations de coopération entre leVietnam et les provinces de l'Ouest de la Chine.


Le chef du gouvernement chinois a également souligné que leVietnam est un pays voisin ami ainsi qu'un partenaire important de laChine, ajoutant que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois fonttoujours grand cas du développement des relations d'amitié et decoopération avec le Vietnam.


Les deux dirigeants sont convenus de collaborer pour organiser lesactivités de l'Année d'amitié Vietnam-Chine 2010, de charger lesdépartements de l'aviation civile des deux pays d'étudier dans lesmeilleurs délais l'ouverture d'une ligne directe entre Hanoi et Chengduafin d'intensifier la coopération et les échanges commerciaux entre leVietnam et les provinces de l'Ouest de la Chine.


Ils ont apprécié l'achèvement de la délimitation et du bornage desfrontières terrestres communes, demandé à leurs organes compétents depréparer la signature avant fin 2009 du Protocole de délimitation et debornage des frontières, de l'Accord sur le statut de gestion desfrontières, et de l'Accord sur le statut de gestion desportes-frontières, ainsi que l'élaboration et la signature courant 2010d'accords sur la co-exploitation touristique de la cascade de Ban Giocet la libre circulation des navires dans l'estuaire de Bac Luan.


Ils se sont également déclarés convaincus que les deux paysrègleront progressivement leurs problèmes en mer conformément à leursrelations d'amitié excellentes et sur la base du droit international,notamment la Convention de 1982 des Nations unies sur le droit de lamer, et dans l'esprit de la Déclaration sur la conduite des parties enmer Orientale (DOC), afin de répondre à l'aspiration et à l'intérêtlégitime des deux peuples, et pour la paix, la stabilité, lacoopération et le développement dans la région.


Ils sont enfin convenus de collaborer étroitement afin decontribuer activement à l'intensification des relations de coopérationentre l'Asean et la Chine. Le Premier ministre Nguyen Tan Dung aréitéré son invitation à son homologue chinois d'effectuer une visiteau Vietnam. L'invitation a été acceptée avec joie. -AVI

Voir plus

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Nguyên Manh Cuong, s'exprime lors de l'événement. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

L'événement "Meet Australia 2026" à Hô Chi Minh-Ville

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE), Nguyên Manh Cuong, a souligné les importantes perspectives de coopération entre le Vietnam et l’Australie à l’occasion de l’événement "Meet Australia 2026", organisé le 19 mai à Hô Chi Minh-Ville.

Le général Lương Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique (droite) et le vice-représentant américain au Commerce, Rick Switzer, à Hanoï. Photo : VNA

Le ministre vietnamien de la Sécurité publique reçoit le vice-représentant américain au Commerce

Le Vietnam et les États-Unis poursuivent le renforcement de leur coopération dans les domaines économique, commercial et sécuritaire. Lors d’une rencontre tenue le 19 mai à Hanoï, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de promouvoir une coopération concrète et mutuellement bénéfique, notamment dans la lutte contre la criminalité transnationale et les atteintes à la propriété intellectuelle.

La séance de travail entre le ministre vietnamien des Finances, Ngo Van Tuan et l'ambassadeur Rick Switzer, chef adjoint du Bureau du représentant américain au Commerce. Photo : mof.gov.vn

Vers une relation économique et commerciale équilibrée et durable avec les États-Unis

Le Vietnam et les États-Unis poursuivent le renforcement de leur coopération économique dans le cadre de leur Partenariat stratégique global. Lors d’une rencontre tenue le 19 mai à Hanoï, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de promouvoir des relations commerciales équilibrées, durables et fondées sur l’innovation, la transformation numérique et la croissance verte.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Le logement locatif - un pilier stratégique à l’horizon 2030, selon le haut dirigeant Tô Lâm

Le logement locatif devrait être un pilier stratégique à l’horizon 2030, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm, lors d'une séance de travail avec le Comité du Parti du gouvernement et plusieurs ministères et secteurs concernés. Il a examiné l’application de la Directive n°34-CT/TW du Secrétariat du Parti, datée du 24 mai 2024, relative au renforcement de la direction du Parti dans le développement du logement social dans le nouveau contexte.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung s’exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 19 mai. Photo : VNA

Les fonds pour la science et la technologie doivent être intégralement décaissés

Les capitaux décaissés s’élevaient jusqu'au 12 mai à 7.945 milliards de dôngs, soit 14,78 % du plan assigné par le Premier ministre. Sur ce montant, les décaissements du budget central ont atteint 4.063 milliards de dôngs, soit 14,8 % de l’objectif, tandis que ceux des budgets locaux ont dépassé 3.882 milliards de dôngs, soit 14,75%.

Lors de la cérémonie de lancement des travaux du projet d'axe spatial de la route nationale 1A, lié à la rénovation et à la reconstruction urbaine, sur le tronçon reliant le périphérique 1 à l’échangeur de Cau Gie, s'est tenue le 19 mai, à Hanoï, en présence du président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Début des travaux du grand projet d'extension urbaine de la route nationale 1A

La cérémonie de lancement des travaux du projet d'extension urbaine de la route nationale 1A s’est tenue le 19 mai à Hanoi en présence du président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man. Doté d’un investissement d’environ 162.000 milliards de dôngs, ce projet d’envergure vise à moderniser les infrastructures de transport, améliorer la connectivité et soutenir le développement urbain et socio-économique de la capitale.

La ville de Hai Phong intensifie ses efforts pour doter ses jeunes de compétences numériques. Photo : VNA

Un marché sain du contenu numérique en devenir

Le durcissement de la répression redéfinit rapidement les modes de distribution et de consommation des contenus de divertissement en ligne, tout en sensibilisant progressivement le public et en le responsabilisant quant à la protection du droit d’auteur.

Des bateaux entrant et sortant du port de Song Doc (province de Ca Mau). Photo : VNA

Cà Mau déterminée à mettre fin les activités de pêche INN

Selon Lê Van Su, vice-président du Comité populaire provincial de Ca Mau, la priorité absolue est de contribuer à l'effort national visant à obtenir la levée du « carton jaune » de la Commission européenne concernant les produits de la mer vietnamiens.

Le développement des villes intelligentes devrait devenir un moteur important de la croissance économique du Vietnam. Photo: ocd.vn

Les villes intelligentes pour soutenir une croissance à deux chiffres

Les zones urbaines représentent actuellement environ 70 % du PIB vietnamien. Cependant, l’urbanisation rapide exerce une pression croissante sur les infrastructures de transport, l’environnement, l’approvisionnement énergétique et la gestion urbaine. Plusieurs experts avertissent que si les villes continuent à se développer selon des modèles traditionnels, leur potentiel de croissance risque de s’essouffler progressivement.

Le conseiller commercial du Vietnam en Inde, Bui Trung Thuong, s'exprime lors du forum. Photo: VNA

Vietnam-Inde : l’économie numérique, moteur vers un commerce de 25 milliards de dollars

Le Vietnam et l’Inde disposent d’un important potentiel de coopération, notamment dans les domaines du commerce électronique transfrontalier, des paiements numériques, de la logistique, de l’intelligence artificielle (IA) et du soutien aux petites et moyennes entreprises (PME), afin d’atteindre l’objectif de 25 milliards de dollars d’échanges bilatéraux d’ici 2030.

La parc industriel de Châu Duc, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

IDE : le choix de la qualité pour Hô Chi Minh-Ville

Au-delà des chiffres, la structure des IDE connaît une mutation profonde. Délaissant les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre, les capitaux étrangers s'orientent désormais vers la haute technologie, l'intelligence artificielle (IA), les centres de données, la logistique et les services à forte valeur ajoutée.