VN-Chine : 25 mlds de dollars de commerce en 2010

Le Vietnam et la Chine sont déterminés à maintenir la croissance de leurs échanges commerciaux bilatéraux et à les porter à 25 milliards de dollars en 2010, ce parallèlement au rétablissement progressif de la balance du commerce bilatéral.
Le Vietnam et la Chine sont déterminésà maintenir la croissance de leurs échanges commerciaux bilatéraux et àles porter à 25 milliards de dollars en 2010, ce parallèlement aurétablissement progressif de la balance du commerce bilatéral.


Lors d'une entrevue vendredi à Chengdu (Sichuan) en marge de la10e Foire économique et commerciale internationale de l'Ouest de laChine, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et son homologue chinois,Wen Jiabao, se sont penchés sur la situation des relations entre lesdeux pays et ont avancé des mesures susceptibles de promouvoir leurpartenariat stratégique, coopératif et intégral.


Le dirigeant vietnamien, qui effectue à cette occasion une visiteofficielle au Sichuan, s'est déclaré réjoui de l'excellentdéveloppement des relations d'amitié et de coopération intégrale entreles 2 pays, affirmant que le parti et l'Etat vietnamiens feront toutleur possible pour édifier avec la Chine ce partenariat suivant ladevise des "16 mots d'or" (voisinage amical, coopération intégrale,stabilité durable, orientation vers l'avenir) et dans l'esprit des "4bons" (bon voisinage, bonne amitié, bonne camaraderie, bonpartenariat).


M. Wen Jiabao s'est déclaré convaincu que la présente visite deson homologue vietnamien contribuera pour une part importante àpromouvoir le Partenariat stratégique, coopératif et intégralVietnam-Chine, et notamment les relations de coopération entre leVietnam et les provinces de l'Ouest de la Chine.


Le chef du gouvernement chinois a également souligné que leVietnam est un pays voisin ami ainsi qu'un partenaire important de laChine, ajoutant que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois fonttoujours grand cas du développement des relations d'amitié et decoopération avec le Vietnam.


Les deux dirigeants sont convenus de collaborer pour organiser lesactivités de l'Année d'amitié Vietnam-Chine 2010, de charger lesdépartements de l'aviation civile des deux pays d'étudier dans lesmeilleurs délais l'ouverture d'une ligne directe entre Hanoi et Chengduafin d'intensifier la coopération et les échanges commerciaux entre leVietnam et les provinces de l'Ouest de la Chine.


Ils ont apprécié l'achèvement de la délimitation et du bornage desfrontières terrestres communes, demandé à leurs organes compétents depréparer la signature avant fin 2009 du Protocole de délimitation et debornage des frontières, de l'Accord sur le statut de gestion desfrontières, et de l'Accord sur le statut de gestion desportes-frontières, ainsi que l'élaboration et la signature courant 2010d'accords sur la co-exploitation touristique de la cascade de Ban Giocet la libre circulation des navires dans l'estuaire de Bac Luan.


Ils se sont également déclarés convaincus que les deux paysrègleront progressivement leurs problèmes en mer conformément à leursrelations d'amitié excellentes et sur la base du droit international,notamment la Convention de 1982 des Nations unies sur le droit de lamer, et dans l'esprit de la Déclaration sur la conduite des parties enmer Orientale (DOC), afin de répondre à l'aspiration et à l'intérêtlégitime des deux peuples, et pour la paix, la stabilité, lacoopération et le développement dans la région.


Ils sont enfin convenus de collaborer étroitement afin decontribuer activement à l'intensification des relations de coopérationentre l'Asean et la Chine. Le Premier ministre Nguyen Tan Dung aréitéré son invitation à son homologue chinois d'effectuer une visiteau Vietnam. L'invitation a été acceptée avec joie. -AVI

Voir plus

Vu Ho, ambassadeur du Vietnam en République de Corée, prend la parole lors du forum. Photo : VNA

Un Forum promeut la connectivité de la chaîne d'approvisionnement Vietnam-République de Corée

Dans cette nouvelle phase de développement, la métropole du Sud priorise les investissements sud-coréens dans quatre domaines majeurs : le développement d’un centre financier international axé sur la banque numérique et les technologies financières, l'écosystème des semi-conducteurs et de l'IA, les écosystèmes de startups et les fonds de capital-risque ; et le développement urbain intelligent et la croissance verte.

Les exportations constituent l'un des principaux moteurs de la croissance économique du Vietnam. Photo : VNA

Fitch Ratings salue les fondamentaux économiques du Vietnam

Les évaluations de Fitch contribuent non seulement à renforcer l’image et la crédibilité du Vietnam sur les marchés financiers internationaux, mais constituent également un moteur pour poursuivre les réformes institutionnelles, améliorer l’efficacité des politiques publiques et renforcer la transparence de l’économie.

Au cours des quatre premiers mois de 2026, les IDE enregistrés ont atteint plus de 18,7 milliards de dollars, en hausse de 35,5 % sur un an. Photo: VNA

Le Vietnam veut attirer des IDE de meilleure qualité pour une croissance durable

Le Vietnam met de plus en plus l’accent sur la qualité des IDE. Les autorités privilégient désormais les projets à forte valeur ajoutée, technologiquement avancés, favorables au développement des liens avec les entreprises nationales, respectueux de l’environnement et contribuant davantage au budget de l’État.

Production chez Cap Global Co. Ltd., dans le parc industriel de Lương Sơn, province de Phú Thọ. La « Carte des infrastructures industrielles de soutien VASI 2026 » devait devenir une plateforme spécialisée d’investissement et de connexion de données pour le secteur industriel de soutien du Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam dresse la cartographie de son industrie de soutien

Cette initiative est considérée comme une étape importante dans le développement d'un écosystème industriel de soutien concentré au Vietnam, axé sur la construction d'un réseau industriel intégré, moderne et respectueux de l'environnement, capable de répondre aux normes internationales.

Le port de Pasir Panjang à Singapour. Photo: Xinhua/VNA

Le Vietnam reste le 10e partenaire commercial de Singapour

Selon les statistiques publiées par l’Accounting and Corporate Regulatory Authority (ACRA), le volume total des échanges commerciaux entre les deux pays a atteint près de 5,3 milliards SGD en avril 2026, en hausse de 62,4 % sur un an.

Ouverture du salon Asia Agri Food International 2026. Photo: VNA

L’Inde et le Vietnam renforcent leur coopération dans l’agroalimentaire

Le Vietnam s'impose comme l'une des principales économies exportatrices de produits agricoles en Asie du Sud-Est, tandis que l'Inde demeure un fournisseur majeur de produits alimentaires au niveau mondial. En combinant les capacités de production et les technologies de l'Inde avec le réseau dynamique de transformation et d'exportation du Vietnam, les deux nations peuvent bâtir des chaînes d'approvisionnement régionales durables.

Da Nang met progressivement en place un espace d'expérimentation réglementé pour les nouveaux modèles technologiques. Photo: VNA

Des avancées décisives pour faire émerger de grands groupes technologiques nationaux

Le secteur technologique vietnamien affiche une croissance soutenue en nombre d’entreprises et en chiffre d’affaires, mais fait face à des lacunes structurelles. Pour former des « champions » capables de porter l’innovation, d’intégrer les chaînes d’approvisionnement mondiales et d’impulser une croissance durable, experts et responsables appellent à des mesures structurelles et à un changement de paradigme dans les politiques publiques et la gouvernance d’entreprise.

Hub de startups et d'innovation de Ho Chi Minh-Ville (SiHub). Photo: baochinhphu.vn

Ho Chi Minh-Ville se hisse au 98e rang mondial des écosystèmes de startups

Il s’agit également du meilleur classement jamais obtenu par la ville depuis la création de cet indice par StartupBlink. Ce résultat lui permet d’atteindre son objectif d’intégrer le Top 100 avec environ quatre ans d’avance sur l’échéance fixée à 2030, a annoncé le 19 mai le Service municipal des Sciences et des Technologies.

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères, Nguyên Manh Cuong, s'exprime lors de l'événement. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

L'événement "Meet Australia 2026" à Hô Chi Minh-Ville

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE), Nguyên Manh Cuong, a souligné les importantes perspectives de coopération entre le Vietnam et l’Australie à l’occasion de l’événement "Meet Australia 2026", organisé le 19 mai à Hô Chi Minh-Ville.

Le général Lương Tam Quang, ministre vietnamien de la Sécurité publique (droite) et le vice-représentant américain au Commerce, Rick Switzer, à Hanoï. Photo : VNA

Le ministre vietnamien de la Sécurité publique reçoit le vice-représentant américain au Commerce

Le Vietnam et les États-Unis poursuivent le renforcement de leur coopération dans les domaines économique, commercial et sécuritaire. Lors d’une rencontre tenue le 19 mai à Hanoï, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de promouvoir une coopération concrète et mutuellement bénéfique, notamment dans la lutte contre la criminalité transnationale et les atteintes à la propriété intellectuelle.

La séance de travail entre le ministre vietnamien des Finances, Ngo Van Tuan et l'ambassadeur Rick Switzer, chef adjoint du Bureau du représentant américain au Commerce. Photo : mof.gov.vn

Vers une relation économique et commerciale équilibrée et durable avec les États-Unis

Le Vietnam et les États-Unis poursuivent le renforcement de leur coopération économique dans le cadre de leur Partenariat stratégique global. Lors d’une rencontre tenue le 19 mai à Hanoï, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de promouvoir des relations commerciales équilibrées, durables et fondées sur l’innovation, la transformation numérique et la croissance verte.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Le logement locatif - un pilier stratégique à l’horizon 2030, selon le haut dirigeant Tô Lâm

Le logement locatif devrait être un pilier stratégique à l’horizon 2030, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm, lors d'une séance de travail avec le Comité du Parti du gouvernement et plusieurs ministères et secteurs concernés. Il a examiné l’application de la Directive n°34-CT/TW du Secrétariat du Parti, datée du 24 mai 2024, relative au renforcement de la direction du Parti dans le développement du logement social dans le nouveau contexte.