VN-Japon: les liens d'amitié et de coopération de plus en plus efficaces

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et son épouse effectueront du 30 octobre au 2 novembre une visite officielle au Japon sur invitation de son homologue japonais Yoshihiko Noda.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et sonépouse effectueront du 30 octobre au 2 novembre une visite officielleau Japon sur invitation de son homologue japonais Yoshihiko Noda.

Cette visite vise à affirmer que le Vietnam prend en hauteconsidération les relations de partenariat stratégique avec le Japon,avec la volonté de rendre de plus en plus profondes, substantielles etefficaces les relations de coopération et d'amitié entre les deux pays.

Le Vietnam et le Japon ont établi leurs relations diplomatiques le 21 septembre 1973.

Ces dernières années, les échanges concernant tous les échelons et lesrencontres de haut rang ont été organisés chaque année. Lors de lavisite officielle du Premier ministre japonais Naoto Kan au Vietnam enoctobre 2010, les deux parties ont signé la Déclaration communeVietnam-Japon sur le développement intégral des relations departenariat stratégique pour la paix et la prospérité en Asie, dont uneconvention sur des projets importants pour le compte de la coopérationéconomique bilatérale. En mai 2007, elles ont créé le Comité decoopération Vietnam-Japon, co-présidé par les deux ministres desAffaires étrangères.

Actuellement, le Japon est le 3egrand partenaire du commerce du Vietnam. L'année 2010 a marqué larelance sensible de la valeur des échanges commerciaux bilatéraux avecplus de 16 milliards de dollars, soit une hausse de près de 22% parrapport à 2009.

Entre janvier et septembre 2011, lecommerce bilatéral a atteint près de 15 milliards de dollars, lesexportations du Vietnam vers le Japon représentant près de 7,5milliards de dollars, avec pour l'essentiel produits aquatiques,textile-habillement, pétrole brut, câbles électriques, houille,articles en bois... Les importations (plus de 7,4 milliards de dollars)concernent essentiellement les machines, équipements, ordinateurs,produits électroniques, acier, tissus de toute sorte...

En juin 2008, les deux parties ont mis en route l'Initiative communeVietnam-Japon (3e phase) afin d'améliorer l'environnementd'investissement et la capacité concurrentielle du Vietnam, d'aider àpromouvoir le triangle de développement et le couloir Est-Ouest ainsique la coopération de la sous-région du Mékong (GMS), les études pourmettre un terme aux embouteillages à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville...Aujourd'hui, les deux pays ont accompli la 3e phase de l'Initiativecommune Vietnam-Japon et ont officiellement mis en route la 4e phase decette Initiative commune.

En août dernier, le Japoncomptait 1.572 projets d'investissement direct en vigueur au Vietnam,avec un fonds enregistré de 21,78 milliards de dollars, faisant ainside ce pays le 4e des 92 pays et territoires investisseurs au Vietnam.

Ces dernières années, depuis la reprise de la fourniture de l'Aidepublique au développement (APD), le Japon est rapidement devenu le plusimportant pourvoyeur de ce type d'aide au Vietnam. En décembre dernier,il s'est engagé à accorder une aide de 1,76 milliard de dollars pourl'année fiscale 2010, laquelle se concentrera dans les projetsd'infrastructure, d'adaptation au changement climatique et de luttecontre la pauvreté.

Malgré les difficultés quil'affectent, le Japon a affirmé qu'il tiendrait ses engagements en cequi concerne l'APD destinée au Vietnam. En outre, la coopération entreces deux pays dans la culture, l'éducation, le tourisme... enregistredes résultats toujours plus convaincants.

Lors de laprochaine visite du Premier ministre Nguyen Tan Dung, les dirigeants dehaut rang des deux pays procéderont à des échanges sur les mesures enplace et à mettre en place, en vue de renforcer les relations decoopération dans la politique, la diplomatie, la défense, l'économie,l'investissement, le commerce, l'APD, le tourisme, le travail, laculture, l'éducation..., ce afin de respecter les engagements etobjectifs définis dans le cadre des projets de coopération économiquestratégiques. -AVI

Voir plus

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.