VN et Thaïlande discutent d'une coopération intégrale

Vietnam et Thaïlande discutent d'une coopération intégrale

La première réunion de la Commission mixte de coopération Vietnam-Thaïlande eu lieu mardi à Bangkok.

La première réunionde la Commission mixte de coopération Vietnam-Thaïlande, co-présidéepar le ministre vietnamien des Affaires étrangères (AE) Pham Binh Minhet le vice-Premier ministre et ministre thaïlandais des AE SurapongTovichakchaikula, eu lieu mardi à Bangkok pour discuter du développementd'une coopération intégrale entre les deux pays.

Lesdiscussions se sont concentrées sur la coopération dans la politique, ladéfense, la sécurité, l'économie, le commerce, l'investissement, letransport, l'agriculure, la sylviculture et la pêche, l'éducation,l'emploi, le tourisme, la culture, les échanges populaires et le sport,ainsi que sur certaines questions de coopération sur le plan régional etinternational.

Les deux parties ont affirmé accorderune attention particulière au développement de leur partenariatstratégique convenu en juin dernier, puis ont décidé de maintenir leursvisites de tous échelons et de renforcer les échanges populaires afind'approfondir l'amitié, la compréhension et la confiance mutuelle.

Les deux ministres ont agréé le plan d'action Vietnam-Thaïlande pour lapériode 2014-2018 qui devrait être signé lors de la prochaine troisièmeréunion du Cabinet commune Vietnam-Thaïlande.

Ils sesont engagés à une étroite coordination entre les administrations etorganismes concernés afin d'atteindre les objectifs fixés dans leProgramme défini par les hauts dirigeants des deux pays.

Un train de mesures seront mises en œuvre pour porter les échangescommerciaux bilatéraux à 15 milliards de dollars d'ici 2020.Simultanément, des mesures concrètes seront élaborées afin de promouvoirdavantage la coopération dans l'agriculture, la sylviculture et lapêche, en veillant en particulier à régler de manière humaine et amicaleles problèmes de navires de pêche violant leurs eaux territoriales.

Concernant la coopération dans la défense et la sécurité, les deuxministres sont convenus de poursuivre l'application de l'Accord decoopération signé le 26 septembre 2012 par les deux ministères de laDéfense, ainsi que de la Déclaration commune sur la Vision dans lasécurité Thaïlande-Vietnam pour la période 2012-2016 signée en octobre2012.

Les deux parties ont décidé de renforcer leséchanges de délégations de tous échelons et de maintenir le mécanisme deréunion du groupe de travail conjoint sur la politique, la sécurité etles patrouilles communes en mer.

Exprimant sasatisfaction devant la coopération fructueuse au sein des forumsrégionaux et internationaux, notamment dans le cadre de l'ASEAN et del'ONU, ils se sont engagés à se coordonner étroitement et à collaboreravec d'autres membres dans la construction de la Communauté de l'ASEANen 2015, ainsi qu'à respecter le rôle central de l'ASEAN dans letraitement des problèmes régionaux.

S'agissant de laquestion de la Mer Orientale, les deux parties ont convenu de coopérerétroitement pour la paix, la stabilité et la sécurité dans la région,notamment pour assurer la liberté de circulation et la sécurité danscette zone maritime. Elles ont souligné le caractère fondamental desprincipes de règlement des différends, de manière pacifique enrespectant le droit international, dont la Convention des Nations uniessur le droit de la mer de 1982 et la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC), en s'engageant à élaborer au plus tôt uncode de conduite en Mer Orientale (COC).

A l'issue de laréunion, les deux chefs de la diplomatie vietnamienne et thaïlandaiseont adopté un procès-verbal et ont convenu de tenir la deuxième réunionde la Commission de coopération Vietnam-Thaïlande l'année prochaine auVietnam.

Le même jour, lors d'une rencontre avec lePremier ministre thaïlandais Mme Yingluck Shinawatra, M. Pham Binh Minh aremercié le gouvernement et le peuple thaïlandais pour avoir aidé lacommunauté vietnamienne à s'intégrer dans leur pays de résidence.

Mme Yingluck Shinawatra a vivement apprécié l'importance de cetteréunion, la considérant comme un mécanisme important en vue dedévelopper le partenariat stratégique convenu par les deux pays.

Elle a exprimé le souhait que ces derniers coopèrent étroitement pourdonner des conditions propices à la circulation et aux échanges de bienset services comme des personnes, affirmant que la Thaïlande contribuerade sa part aux efforts pour assurer la paix, la stabilité et la libertéen Mer Orientale, et qu'elle demandera aux pays membres de l'ASEAN demultiplier les rencontres pour l'élaboration du COC. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.