Visite d'une délégation du PCV en RPD de Corée

Une délégation du Parti communiste du Vietnam (PCV), conduite par Trân Quôc Vuong, sectéraire du CC, président du Bureau du CC du PCV, effectue une visite de travail du 24 au 30 juillet en République démocratique populaire de Corée (RPDC).
Une délégation duParti communiste du Vietnam (PCV), conduite par Trân Quôc Vuong,sectéraire du CC, président du Bureau du CC du PCV, effectue une visitede travail du 24 au 30 juillet en République démocratique populaire deCorée (RPDC).

Lors de l'entretien vendredi avec unedélégation du Parti des travailleurs nord-coréens (PTC), dirigée par KimYong In, membre suppléant du Bureau politique, secrétaire du CC du PTC,Trân Quôc Vuong a souligné que les relations Vietnam-RPDC étaient desliens de coopération d'amitié traditionnelle cultivés par les deuxPrésidents Hô Chi Minh et Kim Il-sung.

Les deux peuplesse sont entraidés dans les luttes pour l'indépendance d'hier et laconstruction nationale d'aujourd'hui, et les relations entre les deuxPartis comme les deux Etats ont connu de nouveaux développements marquéspar des visites de dirigeants et des échanges d'amitié entre les deuxpeuples, a-t-il dit.

Il a affirmé que l'option du Partiet de l'Etat vietnamiens est de prendre en haute considération ledéveloppement de ses relations d'amitié traditionnelle avec la RPDC, ensouhaitant renforcer la coopération et le développement dans la nouvelleconjoncture.

Kim Yong In, pour sa part, s'est réjoui deconstater que les relations d'amitié traditionnelle entre les deuxPartis, les deux pays et les deux peuples nord-coréens et vietnamiens necessaient de se consolider et de se développer, avec notamment lavisite du secrétaire général du PCV Nong Duc Manh et d'une délégation dehaut rang du PCV en octobre 2007 en RPDC, permettant de porter lesrelations bilatérales à une nouvelle hauteur.

Le Parti etl'Etat de la RPDC attachent toujours une grande importance audéveloppement de la coopération multiforme avec le Vietnam, a-t-ilaffirmé.

Les deux parties se sont informées de lasituation de chaque Parti et de chaque pays ces derniers temps, et ontéchangé des opinions sur les mesures pour promouvoir les relations decoopération bilatérale dans l'avenir ainsi que sur des problèmesrégionaux et internationaux d'intérêt commun.


Pendant sonséjour, la délégation vietnamienne a assisté aux activités decommémoration du 60e anniversaire de la fin de la guerre de Corée et avisité plusieurs établissements économiques, sites culturels ethistoriques à Pyongyang. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.