Visite du ministre chinois de la Culture au Vietnam

Le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiens ont une conscience profonde au regard des relations d'amitié traditionnelles Vietnam-Chine, a souligné le vice-Premier ministre Nguyen Thien Nhan en rencontrant jeudi à Hanoi le ministre chinois de la Culture, Cai Wu, et la délégation l'accompagnant lors de sa visite de travail au Vietnam.
Le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiens ontune conscience profonde au regard des relations d'amitiétraditionnelles Vietnam-Chine, a souligné le vice-Premier ministreNguyen Thien Nhan en rencontrant jeudi à Hanoi le ministre chinois dela Culture, Cai Wu, et la délégation l'accompagnant lors de sa visitede travail au Vietnam.

Le Vietnam éduque toujours les générations actuelles comme futures deVietnamiens en ce qui concerne la préservation et le développement desrelations de fraternité et de camaraderie dans l'intérêt de la paix, del'indépendance nationale et de la prospérité des deux peuples,contribuant par la même à préserver la paix, la stabilité et ledéveloppement dans la région et dans le monde, a souligné Nguyen ThienNhan.

Ce dernier a remercié le ministère de la Cultureet le gouvernement chinois d'avoir réservé des conditions favorablespour la participation des délégations vietnamiennes à la Foireinternationale de Shanghai 2010 ainsi qu'aux 16es Jeux sportifs d'Asiedans la province du Guangzhou.

Il a également remerciéla Chine pour son soutien qui a permis à la "Maison du Vietnam" lors dela foire internationale de Shanghai 2010 de recevoir la visite de 8millions de personnes, créant un véritable engouement envers leVietnam, avant de se féliciter de ce qu'elle ait connu le succès lorsdes 16es Jeux d'Asie (Asiad 16), tant sur le plan de l'organisation quede ses résultats sportifs.

Le pays et le peuplevietnamiens n'oublient jamais l'aide importante du pays et du peuplechinois fraternel, et notamment pour la célébration du 120eanniversaire du président Hô Chi Minh en Chine, où lui et sescompagnons avaient passé des années d'activité révolutionnaires avec laprotection et l'assistance des Chinois.

Le ministre CaiWu s'est déclaré convaincu que les relations traditionnelles d'amitiéet de coopération intégrale entre les deux pays se consoliderontdavantage encore et se développeront heureusement, tout en soulignantles relations d'amitié Chine-Vietnam cultivées par les présidentschinois Mao Zedong et vietnamien Ho Chi Minh. Les deux pays ont encommun des relations sur le long terme et, actuellement, dans leursoeuvres propres de renouveau et d'ouverture, le Vietnam et la Chines'édifient suivant la voie d'un socialisme exprimant le caractère dechacun.

Les dirigeants de haut rang des deux pays ontconvenu de la stratégie de relations d'amitié et de coopérationChine-Vietnam pour l'avenir, a indiqué Cai Wu, soulignant qu'il y a denombreux fondements permettant d'être convaincu du bon développementdes relations d'amitié et de coopération stratégique entre les deuxpays.

La délégation chinoise a également été reçue parTruong Tan Sang, membre du Bureau politique et permanent du secrétariatdu CC du PCV, lequel a estimé que cette visite contribuerait àdynamiser les relations de coopération entre les deux ministères de laCulture comme à approfondir les relations entre les deux Partis et lesdeux nations.

Le même jour, la délégation chinoise s'estentretenue avec son homologue vietnamienne conduite par Hoang Tuan Anh,le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Les deux ministres se sont réjouis du bon développement des relationsd'amitié et de coopération stratégique entre leurs pays, et notammentde leurs progrès communs dans les secteurs de la culture, des sports etdu tourisme.

Ils sont convenus de renforcer cettecoopération bilatérale et agréé les propositions de chacun quant à lamise en oeuvre de nouveaux points de cette dernière, s'engageant àappliquer sérieusement chacun des points figurant dans l'Accord decoopération pour la période 2010-2012 signé par les deux ministères.

La partie chinoise a accepté la proposition du Vietnam sur le soutiende ce dernier par le secteur chinois de la culture dans la muséologie,ainsi que l'échange d'informations et d'expériences pour ledéveloppement d'une l'industrie de la culture au Vietnam.

La visite de travail de cette délégation de haut rang du ministèrechinois de la Culture et le programme des artistes handicapés chinois àHanoi sont par ailleurs des activités clôturant une année de richesactivités culturelles, artistiques, sportives et touristiquesorganisées pour la célébration des 60 ans de l'établissement desrelations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine. - AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Printemps au pays natal: Promovoir la diaspora comme acteur du développement

Ce programme permet aux Vietnamiens de l’étranger de rencontrer les dirigeants du Parti et de l’État, de s’informer sur les orientations du développement national et de partager des idées et des propositions en matière de science et de technologie, d’innovation, d’investissement, d’éducation et de promotion de l’image du Vietnam à l’étranger.

Le prof. associé-Dr. Neak Chandarith, directeur de l’Institut d’études internationales et de politiques publiques (IISPP) de l’Université royale de Phnom Penh. Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV renforce la confiance politique Vietnam-Cambodge

Selon le Dr Neak Chandarith, cette visite témoigne d’une grande confiance politique, a-t-il souligné, indiquant que la la participation du Premier ministre Pham Minh Chinh et du président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân démontre le soutien unanime des plus hautes instances dirigeantes vietnamiennes au renforcement des liens traditionnels avec le Cambodge.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm et le secrétaire général du Parti révolutionaire populaire lao (PRPL) et président lao Thongloun Sisoulith passent en revue la garde d’honneur de l’Armée populaire lao (APL). Photo : VNA

La visite d’État du leader du PCV au Laos et au Camboge hisse les liens à un nouveau palier

Ces visites devraient contribuer à la réalisation des objectifs de développement ambitieux de chaque pays dans le nouveau contexte, servir les intérêts des trois peuples et apporter une contribution positive à la paix, à la stabilité, à la prospérité et au développement dans la région et dans le monde, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung.

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.