Visite du ministre chinois de la Culture au Vietnam

Le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiens ont une conscience profonde au regard des relations d'amitié traditionnelles Vietnam-Chine, a souligné le vice-Premier ministre Nguyen Thien Nhan en rencontrant jeudi à Hanoi le ministre chinois de la Culture, Cai Wu, et la délégation l'accompagnant lors de sa visite de travail au Vietnam.
Le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiens ontune conscience profonde au regard des relations d'amitiétraditionnelles Vietnam-Chine, a souligné le vice-Premier ministreNguyen Thien Nhan en rencontrant jeudi à Hanoi le ministre chinois dela Culture, Cai Wu, et la délégation l'accompagnant lors de sa visitede travail au Vietnam.

Le Vietnam éduque toujours les générations actuelles comme futures deVietnamiens en ce qui concerne la préservation et le développement desrelations de fraternité et de camaraderie dans l'intérêt de la paix, del'indépendance nationale et de la prospérité des deux peuples,contribuant par la même à préserver la paix, la stabilité et ledéveloppement dans la région et dans le monde, a souligné Nguyen ThienNhan.

Ce dernier a remercié le ministère de la Cultureet le gouvernement chinois d'avoir réservé des conditions favorablespour la participation des délégations vietnamiennes à la Foireinternationale de Shanghai 2010 ainsi qu'aux 16es Jeux sportifs d'Asiedans la province du Guangzhou.

Il a également remerciéla Chine pour son soutien qui a permis à la "Maison du Vietnam" lors dela foire internationale de Shanghai 2010 de recevoir la visite de 8millions de personnes, créant un véritable engouement envers leVietnam, avant de se féliciter de ce qu'elle ait connu le succès lorsdes 16es Jeux d'Asie (Asiad 16), tant sur le plan de l'organisation quede ses résultats sportifs.

Le pays et le peuplevietnamiens n'oublient jamais l'aide importante du pays et du peuplechinois fraternel, et notamment pour la célébration du 120eanniversaire du président Hô Chi Minh en Chine, où lui et sescompagnons avaient passé des années d'activité révolutionnaires avec laprotection et l'assistance des Chinois.

Le ministre CaiWu s'est déclaré convaincu que les relations traditionnelles d'amitiéet de coopération intégrale entre les deux pays se consoliderontdavantage encore et se développeront heureusement, tout en soulignantles relations d'amitié Chine-Vietnam cultivées par les présidentschinois Mao Zedong et vietnamien Ho Chi Minh. Les deux pays ont encommun des relations sur le long terme et, actuellement, dans leursoeuvres propres de renouveau et d'ouverture, le Vietnam et la Chines'édifient suivant la voie d'un socialisme exprimant le caractère dechacun.

Les dirigeants de haut rang des deux pays ontconvenu de la stratégie de relations d'amitié et de coopérationChine-Vietnam pour l'avenir, a indiqué Cai Wu, soulignant qu'il y a denombreux fondements permettant d'être convaincu du bon développementdes relations d'amitié et de coopération stratégique entre les deuxpays.

La délégation chinoise a également été reçue parTruong Tan Sang, membre du Bureau politique et permanent du secrétariatdu CC du PCV, lequel a estimé que cette visite contribuerait àdynamiser les relations de coopération entre les deux ministères de laCulture comme à approfondir les relations entre les deux Partis et lesdeux nations.

Le même jour, la délégation chinoise s'estentretenue avec son homologue vietnamienne conduite par Hoang Tuan Anh,le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Les deux ministres se sont réjouis du bon développement des relationsd'amitié et de coopération stratégique entre leurs pays, et notammentde leurs progrès communs dans les secteurs de la culture, des sports etdu tourisme.

Ils sont convenus de renforcer cettecoopération bilatérale et agréé les propositions de chacun quant à lamise en oeuvre de nouveaux points de cette dernière, s'engageant àappliquer sérieusement chacun des points figurant dans l'Accord decoopération pour la période 2010-2012 signé par les deux ministères.

La partie chinoise a accepté la proposition du Vietnam sur le soutiende ce dernier par le secteur chinois de la culture dans la muséologie,ainsi que l'échange d'informations et d'expériences pour ledéveloppement d'une l'industrie de la culture au Vietnam.

La visite de travail de cette délégation de haut rang du ministèrechinois de la Culture et le programme des artistes handicapés chinois àHanoi sont par ailleurs des activités clôturant une année de richesactivités culturelles, artistiques, sportives et touristiquesorganisées pour la célébration des 60 ans de l'établissement desrelations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine. - AVI

Voir plus

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo: VNA

To Lam salue le « succès remarquable » des élections législatives 2026

Le scrutin du 15 mars 2026 a été « un succès global et remarquable », a affirmé le secrétaire général du Parti, To Lam, lors de la conférence nationale sur le bilan des élections des députés de la XVIe législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti, To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam appelle à garantir l’efficacité de la protection de la sécurité nationale dans le nouveau contexte

Lors de la Conférence du Comité central du Parti de la Sécurité publique tenue le 31 mars, le secrétaire général To Lam a appelé à renforcer l’efficacité de la protection de la sécurité nationale dans le nouveau contexte, en soulignant le rôle central des forces de sécurité publique dans la mise en œuvre des orientations stratégiques du Parti et la garantie d’une croissance durable.

Les délégués participent au symposium. Photo: VNA

Un fort potentiel de coopération russo-vietnamienne au cœur d’un monde multipolaire

Le professeur Alikber Alikberov, directeur de l’Institut d’études orientales, a souligné l’importance d’une analyse approfondie du modèle de croissance vietnamien, affirmant que le pays n’est pas seulement un partenaire stratégique historique, mais également un maillon essentiel de l’architecture économique et sécuritaire de la région Asie-Pacifique.