Visite au Vietnam de l’Empereur du Japon, un jalon important dans les relations bilatérales

La première visite au Vietnam de l’Empereur du Japon et de son épouse 44 ans après l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays est un événement historique.
Visite au Vietnam de l’Empereur du Japon, un jalon important dans les relations bilatérales ảnh 1L’Empereur du Japon, Akihito, et ​son épouse Michiko.
 

Hanoï (VNA) -  "La première visite au Vietnam de l’Empereur du Japon et de son épouse 44 ans après l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays est un événement historique".

C’est ce qu’a estimé l’ambassadeur du Vietnam au Japon, Nguyen Quoc Cuong, qui a affirmé qu’il s’agit d’un jalon important marquant le développement des relations bilatérales.

Selon lui, les relations entre le Vietnam et le Japon sont de plus en plus étroites. «Les dirigeants des deux pays ont affirmé plusieurs fois que les liens bilatéraux sont dans la meilleure étape de développement», a-t-il fait savoir.

Concernant la choix d’ancienne cité impériale de Hue comme destination pour l’Empereur japonais et son épouse, le diplomate vietnamien a estimé que Hue est un lieu où les cultures du Vietnam et du Japon s’intercalent. La musique de cour (Nha nhac) du Vietnam a été présentée au VIIIe siècle au Japon. Quelque 1.300 ans plus tard, la Nha nhac est toujours représentée au Palais royal du Japon. L’Empereur ​du Japon et son épouse aiment cette musique du Vietnam.

En outre, Hue ​abrite plusieurs vestiges historiques qui ont reçu l’assistance japonaise pour leur préservation et leur restauration.

L’ambassadeur Nguyen Quoc Cuong a conclu que la visite au Vietnam de l’Empereur japonais et de son épouse est la preuve la plus éloquente du développement des relations entre les deux pays, contribuant à porter les relations bilatérales à une nouvelle hauteur.

Sur invitation du président Tran Dai Quang et de son épouse, l’Empereur du Japon, Akihito, et ​son épouse Michiko, effectueront pour la première fois une visite d’État au Vietnam du 28 février au 5 mars.

Le Vietnam et le Japon ont établi leurs relations diplomatiques en septembre 1973. En 2002, les deux pays ont établi ​un partenariat de confiance et de stabilité durable. En 2006, les deux pays ​ont unanimement décidé de s’orienter vers ​un partenariat stratégique ​

En 2009, Vietnam et Japon ont ​porté leur relations à celles d'un partenariat stratégique pour la paix et la prospérité en Asie. En mars en 2014, les deux pays sont convenus d'un partenariat stratégique approfondi pour la paix et la prospérité en Asie.

Ces dernières années, les relations politiques de confiance ​ont été consolidées mais aussi renforcées sur la base de l'intérêt commun. Les deux parties maintiennent régulièrement des visites et échanges de délégations entre ​leurs secteurs et localités sous diverses formes.

Sur le plan de coopération économique et commerciale, le Japon est un partenaire important du Vietnam. Il est aussi le premier pays du Groupe des sept pays les plus industrialisés (G7) à avoir reconnu le statut d​'économie de marché ​du Vietnam. ​A ce jour, le Japon est ​en outre ​le plus grand bailleur d'aides du Vietnam. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.