Vietnam-UE : signature officielle d'un PCA

La vice-présidente de la CE, Catherine Ashton, le ministre des AE Pham Binh Minh a signé un Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale VN-UE.

Sur invitation de la vice-présidente de la Commission européenne (CE),Catherine Ashton, le ministre des Affaires étrangères (AE) Pham BinhMinh a effectué mercredi une visite officielle à l'Union européenne (UE)et signé un Accord-cadre de partenariat et de coopération intégrale(PCA) Vietnam-UE.

Lors d'un entretien avec le ministrePham Binh Minh, Mme Catherine Ashton qui est aussi la représentante dehaut rang chargée de la sécurité et de la politique extérieure de l'UE, asalué les acquis socioéconomiques et la politique extérieure ouverte,positive et active d'intégration internationale du Vietnam. Elle aaffirmé que l'UE prenait en haue considération le rôle croissant duVietnam dans la région et dans le monde.

Elle a égalementémis le souhait de renforcer la coopération bilatérale comme dans lecadre des forums régionaux et internationaux.

Le ministrePham Binh Minh s'est réjoui de la signature officielle du PCA, etaffirmé que cette visite témoignait de la détermination du Vietnam dedévelopper ses relations de partenariat et de coopération intégrale avecl'UE.

Les deux parties ont réaffirmé l'importance et sesont réjouis du développement rapide et actif des liens Vietnam-UE cesderniers temps, notamment dans les domaines du commerce, del'investissement, et de la coopération pour le développement.

Elles ont hautement apprécié la signature officielle du PCA et la miseen route des négociations de l'Accord de libre-échange entre le Vietnamet l'UE, événements importants qui permettront d'approfondir les liensbilatéraux.

Dans cet esprit, les deux parties ont convenud'intensifier les mesures de promotion des relations bilatérales commel'intensification des rencontres et échanges des délégations, afin derenforcer la compréhension et la confiance, les échanges commerciaux etinvestissements, accélérer l'échange d'expériences et de dialoguesstratégiques sur l'économie, élargir et approfondir les secteurs decoopération, notamment les sciences et technologies, l'éducation et laformation, la protection de l'environnement, la loi, la sécurité et lagestion des crises, la lutte contre le terrorisme et le crime organisé,le renforcement des échanges culturels.

Sur lacoopération entre le ministère vietnamien des AE et le Service européenpour l'action extérieure (EEAS), les deux parties ont hautement appréciéla première séance de consultation politique Vietnam-UE au niveau device-ministre des AE en février 2012 à Hanoi, et affirmé prendre enhaute estime le mécanisme de dialogue en matière de démocratie et dedroits de l'homme sur la base de l'égalité, de la coopération et durespect mutuel.

Elles ont estimé qu'il s'agirait demécansimes d'échange efficace afin de partager des informations,renforcer la compréhension mutuelle et resserrer les relationsVietnam-UE ainsi que de promouvoir la coopération entre le ministèrevietnamien des AE et l'EEAS créée après la mise en vigueur du Traité deLisbonne.

Pham Binh Minh et Mme Catherine Ashton ontconvenu de continuer d'intensifier la coopération bilatérale dans lesforums et organisations internationaux, notamment la coopérationASEAN-UE, le forum de l'ASEM et à l'ONU.

Apprécianthautement le fait que le Vietnam a bien rempli son rôle de membre nonpermanent au Conseil de sécurité de l'ONU pour le mandat 2008-2009 et laprésidence de l'ASEAN 2010, Mme Catherine Ashton a demandé au pays desoutenir le développement des relations ASEAN-UE pour les porter à unenouvelle hauteur, notamment dans le contexte où le Vietnam sera lacoordinateur des liens ASEAN-UE à partir de juillet prochain.

Le chef de la diplomatie vietnamienne a également demandé à l'UE et auxpays membres de soutenir la candidature du Vietnam au Conseil desdroits de l'homme de l'ONU pour le mandat 2014-2016, au Conseiléconomique et social de l'ONU pour le mandat 2016-2018, au Conseil desécurité de l'ONU en tant que membre non permanent pour le mandat2020-2021 et au Conseil exécutif du Comité du patrimoine mondial del'UNESCO pour le mandat 2013-2017.

Sur le problème en MerOrientale, Mme Catherine Ashton a affirmé la position de l'UE dans lerèglement pacifique des différends sur la base de respect du droitinternational, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982, la garantie de la sécurité, la liberté et la sûreté denavigation maritime dans cette région. Elle a incité les partiesconcernées à exécuter complètement la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) et à s'orienter vers l'élaboration duCode de conduite en Mer Orientale (COC).

L'entretien s'est déroulé dans une atmosphère ouverte, de compréhension et de confiance mutuelles.

Le ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh, et Mme CatherineAshton ont signé mercredi, au siège de l'Union européenne (UE) àBruxelles (Belgique), un accord de partenariat et de coopérationintégrale (PCA) entre le Vietnam et l'UE.

La signatureofficielle du PCA a fait entrer les relations entre les deux partiesdans une nouvelle phase de coopération, plus élargie et plus profonde,sur la base de l'égalité mutuellement avantageuse, conformément à lapriorité accordée au développement socio-économique et aux relationsextérieures des deux pays, à la tendance de coopération et dedéveloppement commun dans le monde.

Le PCA permettra auxdeux parties d'exploiter au mieux leurs potentiels et de se compléterdans l'économie et leur posera des bases importantes pour effectuer desnégociations sur l'Accord de libre-échange (FTA) et de coopérer avant dereconnaître le Vietnam comme une économie de marché.

Cedocument créera plusieurs opportunités de coopération dans les scienceset technologies, l'éducation et la formation, l'agriculture, lasylviculture et la pêche. Le PCA contribuera ainsi à la prévention etl'atténuation des séquelles des catastrophes naturelles, et affirme ladétermination de dynamiser la coopération bilatérale dans le règlementdes problèmes mondiaux pour la paix et la sécurité internationale commela non-prolifération des armes de destruction en masse, la lutteanti-terrorisme et le crime organisé, la résilience au changementclimatique et à la montée du niveau des mers.

Auparavant, le ministre des A.E, Pham Binh Minh a rendu une visite decourtoisie au président de l'UE, Herman Van Rompuy, à qui il a expriméle souhait de recevoir le président de l'UE lors de sa visite officielleau Vietnam, à l'invitation du président du Vietnam Truong Tan Sang.

Le président de l'UE a affirmé que l'UE prenait en haute estime le rôledu Vietnam et souhaitait renforcer la coopération bilatérale.

L'UE, a-t-il poursuivi, s'engage à maintenir après 2013 les aidespubliques au développement (APD) au Vietnam et le secondera dans sesnégociations sur le FTA. Il a annoncé qu'il effectuera une visiteofficielle au Vietnam en novembre 2012 à l'occasion de sa participationau 9e Sommet Asie-Europe (ASEM-9) au Laos.-AVI

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.