Vietnam-Thaïlande : VNA et PRD intensifient leur coopération

VNA et le Département des relations publiques (PRD) de la Thaïlande ont convenu d'intensifier les informations sur les deux pays et d'accroître leur coopération dans divers domaines.
Vietnam-Thaïlande : VNA et PRD intensifient leur coopération ảnh 1La 14e réunion du Comité technique conjoint (JTC) tenue à Bangkok le 27 septembre sous la présidence du directeur général adjoint de la VNA, Dinh Dang Quang, et de son homologue du PRD, Charoon Chaisorn, Photo: VNA

Bangkok, 27septembre (VNA) - L'Agence vietnamienne d’information (VNA) et le Départementdes relations publiques (PRD) de la Thaïlande ont convenu d'intensifier lesinformations sur les deux pays et d'accroître leur coopération dans diversdomaines pour développer les relations entre les deux agences d'information auniveau gouvernemental, contribuant à consolider les relations d’amitié et decoopération entre le Vietnam et la Thaïlande.

L'accord a étéconclu lors de la 14e réunion du Comité technique conjoint (JTC) tenue àBangkok le 27 septembre sous la présidence du directeur général adjoint de laVNA, Dinh Dang Quang, et de son homologue du PRD, Charoon Chaisorn.

Les deux partiesont reconnu leur coopération efficace dans la mise en œuvre du protocoled'accord signé lors de la précédente réunion du JTC à Hanoi en 2016.

Ils ont égalementidentifié les lacunes dans certains contenus de coopération et ont discuté desmesures visant à accroître l'efficacité de la coopération bilatérale.

Le directeurgénéral adjoint de la VNA, Dinh Dang Quang, a déclaré que la coopération entrela VNA et le PRD s'est développée au cours des dernières années, en accord avecla coopération et l'amitié entre le Vietnam et la Thaïlande.

Poursa part, le directeur général adjoint du PRD, Charoon Chaisorn, a salué lacoopération entre la VNA et le PRD, qui s'est considérablement accrue au coursde la dernière décennie.

À l'occasion, le directeur général adjoint de la VNA a remis lescertificats d'attribution aux journalistes de la chaîne de télévision NationalBroadcasting Services of Thailand (NBT) du PRD pour leurs travaux sur lacélébration de la nouvelle année lunaire traditionnelle (Tet) et la viesocio-économique et culturelle au Vietnam, qui a remporté le prix de consolationdu Prix national de l’information pour l’étranger du Vietnam en 2016.

LaVNA et le PRD ont signé un mémorandum sur l'échange professionnel en 2003 et,depuis lors, la coopération bilatérale a été élargie à divers domaines tels quel'échange de délégations et d'informations, en particulier dans la télévision,la formation.

La VNA a établi les liens de coopération avec de nombreuses agences depresse dans la région et dans le monde entier, dont le PRD. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.