Vietnam-Laos : les deux peuples, ciment des relations

La diplomatie populaire a grandement contribué au resserrement des relations de solidarité spéciales Vietnam-Laos et Laos-Vietnam.
La diplomatiepopulaire a grandement contribué au resserrement des relations desolidarité spéciales Vietnam-Laos et Laos-Vietnam, a affirmé leprésident de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam (UOAV), VuXuân Hông.

En célébration du 50e anniversaire del'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Laos et du 35eanniversaire de la signature du Traité d'amitié et de coopérationVietnam-Laos, le troisième Festival d'amitié du peuple Vietnam-Laos seraorganisé du 15 au 21 juillet à Hanoi, Ninh Binh et Tuyên Quang (Nord),a-t-il annoncé lors d'une interview accordée au correspondant de l'AVI àl'approche de cet évènement.

Il s'agit d'une desactivités d'envergure de l'"Année de la solidarité et de l'amitiéVietnam-Laos", confiée par le secrétariat du CC du PCV et le Premierministre à l'UOAV et à l'Association d'amitié Vietnam-Laos.

Dans le cadre de ce festival, les délégués des deux pays vont rendre unhommage posthume au Président Hô Chi Minh qui a posé les fondements etcultivé les relations d'amitié traditionnelle spéciale et de coopérationintégrale Vietnam-Laos, a fait savoir Vu Xuân Hông.

Ilspartageront des expériences dans la mise en oeuvre des activitésd'amitié dans les localités vietnamiennes et laotiennes, participerontau meeting de célébration du 50e anniversaire de l'établissement desrelations diplomatiques et du 35e anniversaire de la signature du Traitéd'amitié et de coopération Vietnam-Laos.

A Hanoi, les dirigeants du Parti et de l'Etat recevront des délégations des deux peuples.

Après l'ouverture à Hanoi, les délégués partiront pour Ninh Binh. Ilsvisiteront la pagode Bai Dinh et certains établissementssocioéconomiques provinciaux.

Le festival se déroulera ensuite à Tuyên Quang, une base révolutionnaire du Vietnam mais aussi du Laos, a-t-il ajouté.

Parlant du rôle et de la responsabilité de l'UOAV dans la consolidationet le renforcement des liens bilatéraux dans le futur, Vu Xuân Hông aaffirmé que dans l'histoire des relations internationales, les relationsspéciales Vietnam-Laos et Laos-Vietnam étaient un modèle et un exemplerares de fidélité et d'efficacité entre deux nations qui ont lutté pourl'indépendance, la liberté et le progrès social.

Cesrelations sont devenues une force pour de nombreuses victoires des deuxpays dans leur lutte d'hier pour la libération nationale et leurprocessus actuel d'édification du pays.

L'édification, laconsolidation et le développement des liens biltéraux sont laresponsabilité des organisations du Parti, des autorités, desorganisations de masse et des individus, dont l'UOAV, a souligné Vu XuânHông.

Ces dernières années, l'Union des organisationsd'amitié du Vietnam, l'Association d'amitié Vietnam-Laos et leursantennes des provinces ont organisé de riches activités, lesquelles ontcontribué pour une part importante au renforcement des relationsd'amitié et de coopération intégrale bilatérale, et ont été bienappréciées par les dirigeants des deux pays.

Lacommunauté des Vietnamiens au Laos et les étudiants laotiens au Vietnamainsi que les Laotiens travaillant au Vietnam ont apporté unecontribution notable dans le maintien et le développement des relationsde solidarité spéciale Vietnam-Laos et Laos-Vietnam.

Pourcontinuer de valoriser ces liens, les associations et organisationsd'amitié de l'ensemble du pays doivent proposer des activités d'amitiéplus riches et plus variées avec le Laos.

Dansl'immédiat, celles-ci doivent organiser les grandes activités de l'Annéede la Solidarité et de l'Amitié Vietnam-Laos 2012 et renforcer lasensibilisation des deux peuples aux relations d'amitiés spéciales et àla coopération intégrale entre les deux pays, ainsi que la vulgarisationdes "Documents historiques sur les relations spéciales Vietnam-Laos,Laos-Vietnam pendant la période 1930-2007".

A travers cesactivités, les habitants des deux pays comprendront mieux la profondeurdes relations d'amitié entre Vietnam et Laos, qui constituent unpatrimoine précieux à renforcer et à transmettre. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.