Vietnam-Japon: établissement d'un partenariat stratégique approfondi

Vietnam-Japon: un partenariat stratégique approfondi

Le président du Vietnam Truong Tan Sang et le PM japonais Shinzo Abe ont convenu de porter les relations Vietnam-Japon à la hauteur d'un partenariat stratégique approfondi pour la paix et la prospérité en Asie.
Le président du VietnamTruong Tan Sang et le Premier ministre japonais Shinzo Abe ont convenude porter les relations Vietnam-Japon à la hauteur d'un partenariatstratégique approfondi pour la paix et la prospérité en Asie, lors deleur entretien mardi à Tokyo.

Les deux dirigeants se sontréjouis du fort développement des relations entre le Vietnam et leJapon en tous domaines, politique, défense et sécurité, économie,commerce, investissement, échanges populaires, culture, tourisme...,plus particulièrement en suite de l'établissement de leur partenariatstratégique en 2009.

Sur le plan politique, les deuxparties ont décidé de maintenir les visites et contacts de haut rang,ainsi que l'application des cadres et des mécanismes de la coopérationbilatérale.

Le Japon est prêt à soutenir le Vietnam dans le renforcement de l'application du droit de la mer.

En économie, le Premier ministre japonais a affirmé que le Japonconsidérait le Vietnam comme son partenaire important de premier rangdans l'octroi d'aides publiques au développement, et qu'il soutenait leVietnam dans son oeuvre d'industrialisation et de modernisation.

Le Japon soutiendra le Vietnam dans la mise en oeuvre du Plan d'actionpour six secteurs industriels privilégiés relevant de sa stratégied'industrialisation, dans le développement de zones industriellesspécialisées, ainsi que dans la réalisation du projet de centralenucléaire Ninh Thuan 2. Le Japon aidera également le Vietnam dans laconstruction d'infrastructures.

Les deux parties ontsouhaité une accélération de la coopération bilatérale dansl'agriculture, avant de saluer la création d'un groupe de travailconjoint et l'élaboration d'un plan de coopération pour le long termedans ce domaine.

Les deux dirigeants ont échangé desopinions sur la coopération dans le développement de ressourceshumaines, les hautes technologies et la santé. Le Japon s'est engagé àaider le Vietnam à construire des universités et des centresd'apprentissage aux normes internationales, à faciliter l'accueild'aides-soignants vietnamiens au Japon, et à accueillir davantaged'étudiants vietnamiens.

M. Truong Tan Sang a estimé lespropositions du Japon concernant l'établissement d'un mécanismed'échanges culturels et d'échanges populaires, le développement dumodèle tourisme-étude au Vietnam au profit des élèves japonais, ainsique l'approfondissement de la coopération bilatérale dans les secteursde l'audiovisuel, du sport et du tourisme.

Les deuxdirigeants ont insisté sur l'importance de garantir la paix, ainsi quela liberté et la sécurité de la navigation maritime et aérienne, dans lerespect du droit international, notamment de la convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982.

Le chef de l'Etatvietnamien a fait grand cas des efforts du gouvernement et du peuplejaponais dans l'application de la nouvelle politique économique dite"Abenomics", espérant que le redressement de l'économie japonaisefavorisera l'économie régionale comme mondiale.

Aprèsleur entretien, MM. Truong Tan Sang et Shinzo Abe ont signé uneDéclaration commune sur le Partenariat stratégique approfondi pour lapaix et la prospérité en Asie.

Ils ont assisté à lasignature de documents importants comme l'octroi d'un crédit de 120milliards de yens pour la construction de la Nationale transvietnamienne(comprenant 5 projets), le développement des infrastructures du portinternational Lach Huyen (Hai Phong), la construction de la centralethermique Thai Binh, un programme de coopération stratégique dansl'éducation et la formation, un mémorandum sur la coopération dans lasanté, et un procès-verbal sur la coopération dans l'agriculture.

Mardi soir, le Premier ministre Shinzo Abe et son épouse ont donné unbanquet en l'honneur du président Truong Tan Sang, de son épouse et dela suite l'accompagnant. -VNA

Voir plus

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.