Vietnam-Japon: établissement d'un partenariat stratégique approfondi

Vietnam-Japon: un partenariat stratégique approfondi

Le président du Vietnam Truong Tan Sang et le PM japonais Shinzo Abe ont convenu de porter les relations Vietnam-Japon à la hauteur d'un partenariat stratégique approfondi pour la paix et la prospérité en Asie.
Le président du VietnamTruong Tan Sang et le Premier ministre japonais Shinzo Abe ont convenude porter les relations Vietnam-Japon à la hauteur d'un partenariatstratégique approfondi pour la paix et la prospérité en Asie, lors deleur entretien mardi à Tokyo.

Les deux dirigeants se sontréjouis du fort développement des relations entre le Vietnam et leJapon en tous domaines, politique, défense et sécurité, économie,commerce, investissement, échanges populaires, culture, tourisme...,plus particulièrement en suite de l'établissement de leur partenariatstratégique en 2009.

Sur le plan politique, les deuxparties ont décidé de maintenir les visites et contacts de haut rang,ainsi que l'application des cadres et des mécanismes de la coopérationbilatérale.

Le Japon est prêt à soutenir le Vietnam dans le renforcement de l'application du droit de la mer.

En économie, le Premier ministre japonais a affirmé que le Japonconsidérait le Vietnam comme son partenaire important de premier rangdans l'octroi d'aides publiques au développement, et qu'il soutenait leVietnam dans son oeuvre d'industrialisation et de modernisation.

Le Japon soutiendra le Vietnam dans la mise en oeuvre du Plan d'actionpour six secteurs industriels privilégiés relevant de sa stratégied'industrialisation, dans le développement de zones industriellesspécialisées, ainsi que dans la réalisation du projet de centralenucléaire Ninh Thuan 2. Le Japon aidera également le Vietnam dans laconstruction d'infrastructures.

Les deux parties ontsouhaité une accélération de la coopération bilatérale dansl'agriculture, avant de saluer la création d'un groupe de travailconjoint et l'élaboration d'un plan de coopération pour le long termedans ce domaine.

Les deux dirigeants ont échangé desopinions sur la coopération dans le développement de ressourceshumaines, les hautes technologies et la santé. Le Japon s'est engagé àaider le Vietnam à construire des universités et des centresd'apprentissage aux normes internationales, à faciliter l'accueild'aides-soignants vietnamiens au Japon, et à accueillir davantaged'étudiants vietnamiens.

M. Truong Tan Sang a estimé lespropositions du Japon concernant l'établissement d'un mécanismed'échanges culturels et d'échanges populaires, le développement dumodèle tourisme-étude au Vietnam au profit des élèves japonais, ainsique l'approfondissement de la coopération bilatérale dans les secteursde l'audiovisuel, du sport et du tourisme.

Les deuxdirigeants ont insisté sur l'importance de garantir la paix, ainsi quela liberté et la sécurité de la navigation maritime et aérienne, dans lerespect du droit international, notamment de la convention des Nationsunies sur le droit de la mer de 1982.

Le chef de l'Etatvietnamien a fait grand cas des efforts du gouvernement et du peuplejaponais dans l'application de la nouvelle politique économique dite"Abenomics", espérant que le redressement de l'économie japonaisefavorisera l'économie régionale comme mondiale.

Aprèsleur entretien, MM. Truong Tan Sang et Shinzo Abe ont signé uneDéclaration commune sur le Partenariat stratégique approfondi pour lapaix et la prospérité en Asie.

Ils ont assisté à lasignature de documents importants comme l'octroi d'un crédit de 120milliards de yens pour la construction de la Nationale transvietnamienne(comprenant 5 projets), le développement des infrastructures du portinternational Lach Huyen (Hai Phong), la construction de la centralethermique Thai Binh, un programme de coopération stratégique dansl'éducation et la formation, un mémorandum sur la coopération dans lasanté, et un procès-verbal sur la coopération dans l'agriculture.

Mardi soir, le Premier ministre Shinzo Abe et son épouse ont donné unbanquet en l'honneur du président Truong Tan Sang, de son épouse et dela suite l'accompagnant. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.