Vietnam-Japon: coopération législative

La politique constante du Vietnam est de consolider ses relations de partenariat stratégique avec le Japon.
La politique constante du Vietnam est deprendre en considération et de consolider ses relations de partenariatstratégique avec le Japon, tâches qui sont l'une des premièrespriorités de sa politique extérieure.

C'est ce qu'a affirmé le Premier ministre Nguyen Tan Dung enrencontrant mardi à Tokyo le président de la Chambre des représentantsdu Japon, Takahiro Yokomichi.

Au nom du gouvernement etdu peuple vietnamiens, le Premier ministre a exprimé sa solidarité avecle gouvernement et le peuple japonais devant les lourds dégâtsprovoqués par les violents séisme et tsunami du 11 mars dernier.

En informant son interlocuteur des résultats de son entretien avec sonhomologue japonais Noda Yoshihiko, Nguyen Tan Dung a remercié etdéclaré vivement apprécier l'assistance efficace du Vietnam par laChambre des représentants du Japon, et notamment des sentiments commede l'attention prêtée au Vietnam et à son peuple par son président.

Le président Takahiro Yokomichi a remercié le soutien précieux que legouvernement et le peuple vietnamiens ont accordé au Japon suite à ladouble catastrophe qui l'a frappé.

Il a égalementréaffirmé le soutien de la Chambre des représentants du Japon dans lerenforcement des relations d'amitié et de coopération en tous domainesavec le Vietnam, et surtout dans l'économie, le commerce,l'investissement, les sciences, les technologies, l'éducation, laformation...

Auparavant, lors de sa rencontre avec levice-président de la Chambre des conseillers du Japon Otsuji Hidehisa,le Premier ministre Nguyen Tan Dung a également souligné la politiqueconstante du Vietnam de renforcer ses relations de partenariatstratégique avec le Japon.

Le chef du gouvernementvietnamien s'est déclaré convaincu que les relations d'amitié et decoopération entre les deux pays, et entre les deux organes législatifsplus particulièrement, continueront de se développer.

Levice-président Otsuji Hidehisa a souhaité que les deux organeslégislatifs continuent d'intensifier leuus échanges de délégations etleur coopération dans le domaine législatif...

Le mêmejour, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a rencontré le responsable duConseil international d'échange d'amitié avant de recevoir le bonzesupérieur Yoshimizu qui est amical avec le Vietnam depuis ces dernièresannées, notamment au sein du monde du boudhisme mais aussi envers ladiaspora vietnamienne au Japon.

Lors des séisme ettsunami du 11 mars dernier, le bonze supérieur Yoshimizu a pris soindes étudiants vietnamiens vivant au Japon.

Le même jour,le Premier ministre, son épouse et la délégation vietnamiennel'accompagnant ont visité la ville de Natori, dans la préfecture deMiyagi, gravement touchée par le séisme et le tsunami de mars dernier.

Ils ont rencontré les autorités locales et remis des présents avantd'aller déposer des fleurs à la mémoire des morts de cette catastrophenaturelle.

En recevant le dirigeant vietnamien, le mairede la ville de Natori, Sasaki Isoo, a exprimé ses remerciements pourles sentiments comme pour l'aide efficace que l'Etat et le peuplevietnamiens ont réservés à sa ville afin de régler les conséquences decette catastrophe.

Il s'agit d'une preuve des relationsd'amitié étroites cultivées ces dernières années par les deuxgouvernements et les deux peuples, a-t-il souligné.

Nguyen Tan Dung s'est déclaré convaincu que les relations decoopération et d'amitié entre la province de Miyagi, la ville de Natoriet le Vietnam, et plus particulièrement avec les localitésvietnamiennes, continueront de se développer et de d'approfondir dansles années à venir.

En visitant l'Université de Tohoku,Nguyen Tan Dung a précisé que le développement des relations d'amitiéet de coopération intégrale avec le Japon est un des premièrespriorités de la politique de relations extérieures de son pays.

Ces derniers temps, les relations de coopération et d'amitié entre lesdeux pays n'ont cessé de se développer, notamment dans l'éducation etla formation.

Aujourd'hui, ce sont en effet près de4.000 jeunes vietnamiens qui poursuivent leurs études dans ce pays,dont une trentaine au sein de l'Université de Tohoku de la ville deNatori. -AV

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.