Vietnam-Chine : renforcement des échanges à la frontière

La ville de Mong Cai, province de Quang Ninh (Nord), et la ville de Dongxing, province chinoise du Guangxi, ont organisé vendredi à Mong Cai un séminaire sur le renforcement du commerce et du tourisme à la frontière commune.
La ville deMong Cai, province de Quang Ninh (Nord), et la ville de Dongxing,province chinoise du Guangxi, ont organisé vendredi à Mong Cai unséminaire sur le renforcement du commerce et du tourisme à la frontièrecommune.

Selon Duong Van Co, président du Comitépopulaire de Mong Cai, le développement des activités touristiques etcommerciales à la frontière contribue à dynamiser la croissanceéconomique, à créer des emplois, à améliorer la vie culturelle etspirituelles des ethnies, et à consolider la sécurité et l'ordre socialde cette localité.

Selon les participants, leposte-frontière de Mong Cai-Dongxing joue un rôle important pour lacirculation et la distribution des marchandises, ainsi que ledéplacement des gens entre les deux pays. L'adoption de la Déclarationcommune sur le renforcement de la coopération stratégique intégraleVietnam-Chine en cette nouvelle conjoncture et la signature dumémorandum sur la construction de zones de coopération transfrontalièreouvriront de nombreuses opportunités à la coopération commerciale ettouristique entre Mong Cai et Dongxing.

A cette occasion,les deux parties ont convenu d'établir un mécanisme de coopération dansla promotion du tourisme transnational et d'étudier la possibilité deconstruire une zone de coopération touristique transfrontalière. Enmatière de commerce, elles comptent faciliter la circulation des bienset le déplacement des personnes, réduire les frais pour améliorer lacompétitivité, et prendre diverses mesures de prévention de lacontrebande.

Le même jour, un festival de chant alternéau bord de la rivière Bac Luân (Mong Cai), entre jeunes de cette villeet de Dongxing, a été organisé.

Cet événements'inscrivait dans le cadre de la Foire internationale du commerce et dutourisme Vietnam-Chine 2013, tenue du 12 au 18 décembre à Mong Cai.L'objectif est de renforcer la solidarité et de resserrer les relationsd'amitié vietnamo-chinoises.

Le 12 décembre, le hameau deLo Co Chin, de la commune de Pha Long, district de Muong Khuong,province de Lao Cai (Nord), a établi des relations de jumelage aveccelui de Laoke, commune de Qiaotou, district de Hekou, province chinoisedu Yunnan.

Auparavant, une cérémonie de jumelage entrele poste-frontière d'Y Ty, province de Lao Cai, et celui de Ma Ngan Ty,district de Hekou, a eu lieu le 9 décembre dans le district de Bat Xat(Lao Cai).

Actuellement, la province de Lao Cai possède98 hameaux et villages de 26 communes et quartiers contigus à deslocalités du Yunnan. Les autorités locales s'efforceront de multiplierle modèle de jumelage avec les localités chinoises. C'est égalementl'aspiration de la population à la frontière des deux pays, afin deconcrétiser les points de vue, les options communes des deux Partis etdes deux Etats, et de consolider la solidarité et l'amitié entre lesdeux pays. -VNA

Voir plus

Cao Dinh Thanh, fondateur et PDG d’ANPz Co., Ltd (All Nippon Partners) au Japon. Photo: VNA

Résolution n° 68 : un signal de confiance pour les investisseurs au Vietnam

Cao Dinh Thanh, fondateur et PDG d’ANPz Co., Ltd (All Nippon Partners) au Japon, a souligné que si de nombreuses entreprises japonaises disposent de capitaux importants et de technologies de pointe, elles ont tendance à se montrer prudentes lorsqu'elles s'implantent sur de nouveaux marchés. Ce qu'elles recherchent avant tout, ce ne sont pas seulement des incitations, mais la confiance dans la stabilité des politiques et les perspectives à long terme.

Inspecter et contrôler les marchandises importées et exportées au poste frontière international de Huu Nghi, province de Lang Son. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme sa détermination à lutter contre les atteintes aux droits de propriété intellectuelle

Le Vietnam poursuivra le renforcement de la protection et de l’application des droits de propriété intellectuelle, a affirmé le ministère des Affaires étrangères lors de son point de presse du 14 mai. Hanoï met en avant l’amélioration continue de son cadre juridique, l’intensification de la lutte contre la contrefaçon et les violations en ligne, ainsi que sa volonté de coopérer avec ses partenaires internationaux, dont les États-Unis.

Le Bureau commercial du Vietnam au Maroc a présenté l'événement "Vietnam International Sourcing 2026" aux entreprises marocainnes. Photo : congthuong.vn

Renforcement des connexions entre les entreprises vietnamiennes et marocaines

Le séminaire a permis de présenter le potentiel économique du Vietnam ainsi que ses principaux produits d’exportation. Les participants ont souligné que le pays figure aujourd’hui parmi les économies les plus ouvertes d’Asie, grâce à sa participation à de nombreux accords de libre-échange et à son rôle croissant dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.