Vietnam-Chine : félicitations à l'occasion des 65 années de relations diplomatiques

A l'occasion du 65e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier 1950-2015), les dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement et de l'Assemblée nationale du Vietnam ont échangé des messages de chaleureuses félicitations avec leurs homologues chinois.
A l'occasion du 65e anniversaire de l'établissement desrelations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier1950-2015), les dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement et del'Assemblée nationale du Vietnam ont échangé des messages dechaleureuses félicitations avec leurs homologues chinois.

Les messages ont été signés, côté vietnamien, par le Secrétaire généraldu Parti communiste du Vietnam, M. Nguyen Phu Trong, le président duVietnam, M. Truong Tan Sang, le Premier ministre, M. Nguyen Tan Dung, etle président de l'Assemblée nationale, M. Nguyen Sinh Hung, et du côtéchinois, par le Secrétaire général du Parti communiste chinois etprésident de la Chine, M. Xi Jinping, le Premier ministre, M. LiKeqiang, et le président du Comité permanent de l'Assemblée nationalepopulaire de Chine, M. Zhang Dejiang.

Les dirigeantsvietnamiens ont écrit notamment que "le 18 janvier 1950, la Républiquepopulaire de Chine a été le premier Etat dans le monde à établir desrelations diplomatiques avec la République démocratique du Vietnam,aujourd'hui République socialiste du Vietnam, marquant un jalonimportant des relations d'amitié de longue date entre le Vietnam et laChine.

La réalité de ces 65 années passées a montré quebien que les relations entre les deux pays connaissent des difficultés àcertains moments, avec les efforts réalisés de par et d'autre, lacoopération et l'amitié ont toujours la tendance principale desrelations entre les deux Partis et les deux pays. Le développement et lerenforcement constants de leurs relations d'amitié et de coopérationsont pleinement conformes aux intérêts fondamentaux et durables des deuxpeuples, contribuant à consolider la paix, la stabilité et lacoopération dans la région comme dans le monde.

Nousconstatons avec satisfaction que ces dernières années, les relations departenariat de coopération stratégique intégrale entre le Vietnam et laChine ont connu de nouvelles avancées. Les rencontres et les contactsentre les dirigeants de haut rang des deux pays ont été maintenusrégulièrement, et les échanges et la coopération dans divers secteursont été élargis.

Le Parti, le gouvernement et le peuplevietnamiens prennent toujours en haute estime l'amitié traditionnelle etsouhaitent, de concert avec le Parti, l'Etat et le peuple chinois,développer et renforcer de manière stable et durable le partenariat decoopération stratégique et intégrale entre le Vietnam et la Chine.

Nous sommes fermement convaincus que dans les temps à venir, avec lesefforts communs de part et d'autre, l'amitié traditionnelle, lasolidarité et la confiance réciproque, ainsi que la coopérationmutuellement avantageuse entre les deux Partis, les deux pays et lesdeux peuples ne cesseront de se développer et de se renforcer chaquejour davantage. La coopération stratégique intégrale entre les deuxPartis, les deux Etats et les deux peuples Vietnam-Chine continuera des'approfondir, apportant la prospérité à chacun des deux pays et lebonheur aux deux peuples".

Dans leurs messages adressésaux dirigeants vietnamiens, les dirigeants chinois ont écrit enparticulier que "la Chine et le Vietnam sont deux pays voisins amicaux.Depuis l'établissement de leurs relations diplomatiques il y a 65 ans,la coopération et l'amitié sont demeurées la tendance principale deleurs relations bilatérales. Ces dernières années, les relations departenariat de coopération stratégique intégral Vietnam-Chine ontmaintenu leur rythme de développement selon la devise "Voisinage amical,coopération intégrale, stabilité durable et orientation vers l'avenir"et l'esprit "Bon voisin, bon ami, bon camarade et bon partenaire". Lesrencontres de haut rang se sont déroulées régulièrement, la coopérationdans divers domaines a obtenu des résultats importants et présenté unintérêt pour les deux pays comme pour les deux peuples.

Les dirigeants chinois ont affirmé qu'en cette conjoncture régionale etinternationale marquées par de nombreux et profonds changements, laChine et le Vietnam persistent à maintenir leur voisinage amical et àapprofondir la confiance politique comme la coopération mutuellementavantageuse, ce qui est conforme à l'aspiration commune et aux intérêtsfondamentaux des deux peuples de voir la paix, la stabilité et ledéveloppement dans la région être prioritaires.

Le Partiet le gouverment chinois prennent en haute considération ledéveloppement des relations vietnamo-chinoises et souhaitent, de concertavec le Parti et le gouvernement vietnamien, et sur la base de laportée stratégique et de la Vision durable, suivre fermement la justeorientation des relations vietnamo-chinoises, intensifier les relationsde coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine, ainsi que promouvoirles relations de coopération stratégique intégrale entre les deux pays,afin qu'elles se développent de manière saine et stable et pourprogresser davantage".

A cette occasion, le vice-Premierministre et ministre vietnamien des Affaires étrangère Pham Binh Minh aéchangé également avec le ministre chinois des Affaires étrangères WangYi, leur message de chaleureuses félicitations. -VNA

Voir plus

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.