Vietnam-Chine: Achèvement de la démarcation des frontières

Une conférence sur la démarcation des frontières terrestres entre le Vietnam et la Chine a eu lieu à Hanoi.
Pham Gia Khiem, vice-Premier ministre et chef ducomité de pilotage de l'Etat de la démarcation et du bornage desfrontières, a présidé jeudi à Hanoi une conférence récapitulative destâches de démarcation et de bornage des frontières terrestres entre leVietnam et la Chine.

Plus de 200 représentants de ministères, de branches et de septprovinces frontalières du Nord ont participé à cette conférence.

Ho Xuan Son, membre du CC du PCV, vice-ministre et directeur du comiténational des frontières du ministère des A.E, a fait au nom de laPermanence du Comité de pilotage de l'Etat de la démarcation et dubornage des frontières le bilan de 2001 à 2008 de ces tâches, ainsi quedu règlement des problèmes en relation, avant d'aborder celles à meneren matière de gestion dans les temps à venir.

Lesparticipants à la conférence ont écouté les interventions du Comité depilotage de la démarcation et du bornage des frontières des ministèresde la Défense, de la Sécurité publique, des Ressources naturelles et del'Environnement... ainsi que celles des comités correspondants desprovinces de Quang Ninh, de Cao Bang, de Lao Cai et de Ha Giang.

A cette occasion, Pham Gia Khiem a particulièrement estimé lasignification et la portée historique de l'achèvement de la démarcationet du bornage des frontières Vietnam-Chine, louant les contributionsdes ministères, branches et localités impliquées.

Levice-Premier ministre a mentionné les cinq tâches à poursuivre afin deprotéger la souveraineté territoriale et édifier une zone frontalièreVietnam-Chine de paix, d'amitié et de stabilité durable, lesquellessont :

Primo, les ministères, branches et localitésdoivent étroitement coordonner leurs actions pour mettre en oeuvreeffectivement les documents sur la frontière terrestre Vietnam-Chine,suivant l'esprit de la Directive 1326 du Premier ministre en date du 27juillet 2010.

Secundo, la coopération avec la partiechinoise doit être étroite dans les domaines de la gestion desfrontières, et le fonctionnement du comité mixte des frontières et desreprésentants pour les frontières des deux pays doit être efficace.

Tertio, les localités limitrophes au Nord doivent profiter desopportunités de développement et de renforcement de la coopérationinternationale au service de leur développement socioéconomique, ets'intéresser à la gestion de leurs zones frontalières en réglant entemps utile les problèmes pouvant survenir.

Quarto,l'organisation du Comité de pilotage des frontières terrestres doitêtre perfectionné, et ce, du ressort central à celui local, afin dedonner toutes instructions nécessaires et veiller sur la gestion de cesfrontières en cette nouvelle période.

Quinto, lacommunication dans comme hors du pays doit être renforcée afin quel'opinion publique puisse comprendre la signification et l'importancede l'achèvement de la démarcation et du bornage des frontièresterrestres Vietnam-Chine en vue du règlement définitif du problèmequ'elles représentent.-AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.