Vietnam-UE renforcent leur coopération bilatérale

 La 8e réunion du Comité mixte entre le Vietnam et l'Union européenne (UE) a eu lieu lundi à Bruxelles

 La 8e réunion du Comité mixte entre leVietnam et l'Union européenne (UE) a eu lieu lundi à Bruxelles.

Cet événement était placé sous l'égide du vice-ministre vietnamien duPlan et de l'Investissement, Cao Viet Sinh, et du directeur duDépartement pour l'Asie et le Pacifique, Viorel Isticioaia Budura.

Selon le communiqué de presse conjoint UE-Vietnam publié à l'issue dela 8e réunion du Comité mixte, les deux parties ont passé en revue lesavancées dans les relations bilatérales depuis la réunion dudit Comitétenue en novembre 2009 à Hanoi et discuté des évolutions en matièreéconomique et politique au sein de l'UE ainsi qu'au Vietnam.

Lors de cette réunion, l'UE a réaffirmé son soutien pour le plan dedéveloppement socioéconomique ainsi que le processus de réforme duVietnam. Les relations économiques et commerciales entre l'UE et leVietnam ont connu une croissance remarquable. Le commerce bilatéral aaugmenté de 50% en cinq ans grâce à l'intégration rapide du Vietnam ausein de plusieurs institutions commerciales internationales.

Les deux parties ont discuté des modalités d'intensification desrelations bilatérales par la levée des barrières commerciales etd'investissement, et les négociations sur un accord de libre-échangeintégral et d'intérêt commun.

Le Vietnam et l'UE ontégalement réaffirmé l'importance de la lutte contre le protectionnismeet de la mise en oeuvre de leurs engagements envers l'Organisationmondiale du Commerce (OMC).

Les deux parties se sontmises d'accord sur le renforcement de leur coopération dans lasécurité, le nucléaire, la chimie, la biologie, le changementclimatique, l'éducation post-universitaire...

Elles ontégalement pris acte des résultats de la discussion du sous-comité decoopération scientifico-technologique, et approuvé l'organisation de laréunion suivante de ce sous-comité en novembre prochain.

Dans le cadre de cette 8e réunion, le Vietnam et l'UE ont aussi abordéles questions régionales et multilatérales. L'UE a affirmé être prête àcoopérer étroitement avec le Vietnam dans l'accélération du processusd'intégration à l'ASEAN ainsi que dans le renforcement de lacoopération entre l'UE et l'ASEAN.

Cette réunionbisannuelle du Comité mixte Vietnam-UE vise à préparer des discussionsde haut rang dans le cadre de l'Accord de coopération entre laCommission européenne (CE) et le Vietnam, signé le 17 juillet 1995.

Cette réunion entre l'UE et le Vietnam est la première organisée depuisla signature de l'Accord de Partenariat et de Coopération (PCA)bilatéral en octobre 2010. -AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.